Language   

Ningú no comprèn ningú

La Trinca
Back to the song page with all the versions


Versione spagnola (Castellana) inviata da Xadap:
NINGÚ NO COMPRÈN NINGÚNADIE NO COMPRENDE A NADIE
  
Ningú no comprèn ningú,Nadie no comprende a nadie
Però nosaltres som nosaltrespero nosotros somos nosotros
I sabem allò que és bo:y sabemos aquello que es bueno:
Sentir el sol damunt la carasentir el sol en la cara
I estimar-se de debò,y quererse de verdad,
I trobar-se viu encaray encontrarse vivo todavía,
I cantar sense cap por.y cantar sin ningún miedo.
  
Ningú no comprèn ningú,Nadie no comprende a nadie
Però nosaltres som nosaltrespero nosotros somos nosotros,
I volem un món tot nou,y queremos un mundo todo nuevo,
Amb un cel net d'amenaces,con un cielo limpio de amenazas,
Amb el mar a quatre passescon el mar a cuatro pasas
I els que som companys, i prou.y los que somos compañeros, y basta.
  
Ningú no comprèn ningú,Nadie no comprende a nadie
Però nosaltres som nosaltrespero nosotros somos nosotros,
I sabem la veritat:y sabemos la verdad:
Que la terra no és partidaque la tierra no es partida
Com un mapa mal pintat,como un mapa mal pintado
I que això és una mentiday que esto es una mentira
De molt mala voluntat.de muy mala voluntad.
  
Ningú no comprèn ningúNadie no comprende a nadie
però nosaltres som nosaltrespero nosotros somos nosotros
i sabem allò que és bo:y sabemos aquello que es bueno:
Sentir el sol damunt la carasentir el sol en la cara
i estimar-se de debò,y quererse de verdad,
i trobar-se viu encaray encontrarse vivo todavía,
i cantar sense cap dol.y cantar sin ningún miedo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org