Walls Of Red Wing
Bob DylanTraduzione italiana di Michele Murino da Maggie's Farm | |
WALLS OF RED WING | LE MURA DI RED WING |
Oh, the age of the inmates I remember quite freely: No younger than twelve, No older 'n seventeen. Thrown in like bandits And cast off like criminals, Inside the walls, The walls of Red Wing. | Oh, l'età dei reclusi la ricordo benissimo Non più giovane di dodici anni non più vecchio di diciassette Gettati come banditi ed esclusi come criminali dentro le mura le mura di Red Wing |
From the dirty old mess hall You march to the brick wall, Too weary to talk And too tired to sing. Oh, it's all afternoon You remember your home town, Inside the walls, The walls of Red Wing. | Dallo sporco e vecchio refettorio si marciava fino al muro di mattoni troppo stanchi per parlare e troppo stanchi per cantare Oh, per tutto il pomeriggio ti ricordi della tua città natale dentro le mura le mura di Red Wing |
Oh, the gates are cast iron And the walls are barbed wire. Stay far from the fence With the 'lectricity sting. And it's keep down your head And stay in your number, Inside the walls, The walls of Red Wing. | Oh, i cancelli sono di ferro e le mura sono protette da filo spinato Resta lontano da quel recinto con la corrente elettrica intorno E tieni la testa bassa e sta al tuo posto dentro le mura le mura di Red Wing |
Oh, it's fare thee well To the deep hollow dungeon, Farewell to the boardwalk That takes you to the screen. And farewell to the minutes They threaten you with it, Inside the walls, The walls of Red Wing. | Oh, addio alla cella oscura come un cunicolo addio ai camminamenti che conducono alla transenna e addio ai momenti in cui ti minacciavano dentro le mura le mura di Red Wing |
It's many a guard That stands around smilin', Holdin' his club Like he was a king. Hopin' to get you Behind a wood pilin', Inside the walls, The walls of Red Wing. | Più di una guardia se ne sta intorno sorridente con la sua mazza in mano che sembra un re Spera di beccarti dietro una palizzata dentro le mura le mura di Red Wing |
The night aimed shadows Through the crossbar windows, And the wind punched hard To make the wall-siding sing. It's many a night I pretended to be a-sleepin', Inside the walls, The walls of Red Wing. | La notte indirizzava ombre attraverso le finestre con le sbarre a croce ed il vento picchiava forte e faceva risuonare i contrafforti Più di una notte ho finto di dormire dentro le mura le mura di Red Wing |
As the rain rattled heavy On the bunk-house shingles, And the sounds in the night, They made my ears ring. 'Til the keys of the guards Clicked the tune of the morning, Inside the walls, The walls of Red Wing. | Mentre la pioggia picchiava forte sopra i tetti del dormitorio ed i suoni nella notte mi facevano suonare le orecchie finchè le chiavi delle guardie scattavano al motivo del mattino dentro le mura le mura di Red Wing |
Oh, some of us'll end up In St. Cloud Prison, And some of us'll wind up To be lawyers and things, And some of us'll stand up To meet you on your crossroads, From inside the walls, The walls of Red Wing. | Oh, alcuni di noi finiranno nella prigione di St. Cloud ed altri diventeranno avvocati e cose simili ed altri ancora li incontrerai in piedi al tuo incrocio al di fuori delle mura le mura di Red Wing. |