Lingua   

Kennst du das Land, wo die Kanonen blühn?

Erich Kästner
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione finlandese di Leena Kirstinä
CONNAIS-TU LE PAYS OÙ LES CANONS FLEURISSENT ?

Connais-tu le pays où les canons fleurissent?
Tu ne le connais pas ? Tu feras sa connaissance !
Là-bas, les dirigeants fiers et orgueilleux se tiennent
Dans leurs bureaux, comme si c'étaient des casernes.

Là-bas, des galons de caporal soutiennent la cravate.
Et là-bas, on porte des casques invisibles.
Là-bas, on a des visages, mais pas de têtes.
Et celui qui va au lit, se reproduit sans tarder !

Quand un supérieur veut quelque chose
- et c'est sa profession de vouloir quelque chose -
On se tient d'abord fixe et ensuite silencieux
Les yeux, droit ! Et on plie l'échine !

Là-bas les enfants viennent au monde
Avec de petits éperons et la raie tracée sur la tête.
Là-bas, on ne naît pas civil.
Là-bas, celui qui tient sa bouche cousue est promu.

Connais-tu ce pays ? Il pourrait être heureux.
Peut-il être heureux et rendre heureux ?
Là-bas, il y a des champs, le charbon, l'acier et la pierre
L'ardeur, la force et d’autres belles choses.

Là-bas, de temps en temps, il y a même l'esprit et la bonté
Et un véritable héroïsme. Mais pas chez beaucoup.
Là-bas, un homme sur deux est un enfant
Qui veut jouer avec des soldats de plomb.

Là-bas, la liberté ne mûrit pas. Là-bas, elle reste verte.
Quoi qu'on y construise – ce sont toujours des casernes
Connais-tu le pays, où les canons fleurissent?
Tu ne le connais pas ? Tu le reconnaîtras bientôt.
TUNNETKO MAAN, JOSSA KANUUNAT KUKKII?

Tunnetko maan, jossa kanuunat kukkii?
Etkö tunne, etkö tunne?
Tulet pian tuntemaan
Siellä prokuristit toimistoissa seisovat
ylpeinä ja rohkeina kuin kasarmeissa
Siellä solmion alla on korpraalin napit
päässä kypärät näkymättömät
Ehkä sillä on kasvot mutta ei päätä
ja joka menee vuoteeseen alkaa heti lisääntyä

Jos siellä puheenjohtaja aikoo jotakin
hänen tehtävänsä on aikoa jotakin
Järki seisoo ensin jäykkänä
ja sitten pysyy vaiti
Katse oikeaan, antaa mennä persemäkeä
Lapset tulevat siellä maailmaan
pienet kannukset jalassa, paljain päin
Siviileitä ei siellä synnytetä
Se joka pitää kitansa kiinni saa ylennyksen

Tunnetko tuon maan, se voisi olla onnellinen
se voisi olla onnellinen ja tehdä ihmiset onnellisiksi
Siellä on peltoja, hiiltä, terästä ja kiveä
lihaa ja voimaa ynnä muuta hyvää
Jopa hyvyyttä ja henkevyyttä sieltä tapaa silloin tällöin
ja tosi sankaruutta vaikkakaan ei kovin monista
Joka miehessä siellä piilee lapsi
joka tahtoo leikkiä tinasotilailla

Siellä ei vapaus kypsy vaan jää vihreäksi
Aina rakennetaan vain kasarmeja
Tunnetko maan, jossa kanuunat kukkii?
Etkö tunne, etkö tunne?
Tulet pian tuntemaan


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org