Language   

Wozu sind Kriege da?

Udo Lindenberg
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
WOZU SIND KRIEGE DA?MIKSI ON SOTIA?
Keiner will sterben
das ist doch klar
wozu sind denn dann Kriege da ?
Herr Präsident
du bist doch einer von diesen Herren
du mußt das doch wissen
kannst du mir das 'mal erklären ?
Keine Mutter will ihre Kinder velieren
und keine Frau ihren Mann.
Also
warum müssen Soldaten losmarschieren ?
Um Menschen zu ermorden - mach mir das mal klar
wozu sind Kriege da ?
Kukaan ei halua kuolla,
sehän on selvää.
Miksi sitten on sotia?
Herra presidentti,
sinähän olet niitä herroja
ja sinun pitäisi se tietää.
Voitko selittää sen minulle?
Yksikään äiti ei halua menettää lapsiaan
eikä yksikään nainen miestään
Miksi siis
sotilaiden on lähdettävä marssimaan
tappaakseen ihmisiä? Kerro niin että minäkin ymmärrän,
miksi maailmassa on sotia.
Herr Präsident
ich bin jetzt 10 Jahre alt
und ich fürchte mich in diesem Atomraketenwald.
Sag mir die Wahrheit
sag mir das jetzt
wofür wird mein Leben auf's Spiel gesetzt ?
Und das Leben all der ander'n - sag mir mal warum !
Die laden die Gewehre und bring'n sich gegenseitig um.
Sie steh'n sich gegenüber und könnten Freunde sein
doch bevor sie sich kennenlernen schießen sie sich tot.
Ich find' das so bekloppt
warum muß das so sein ?
Herra presidentti,
olen nyt kymmenvuotias
ja minua pelottaa tässä ydinohjusten metsässä.
Kerro minulle totuus,
sano nyt,
miksi minun elämäni on pantu peliin.
Ja kaikkien muiden elämä – kerro minulle, miksi.
Ne lataavat kiväärinsä ja tappavat toisiaan.
Ne seisovat silmätyksin ja voisivat olla ystäviä,
mutta ampuvat toisensa kuoliaaksi ennen kuin ovat ehtineet tutustua.
Minusta se on aivan järjetöntä.
Miksi asioiden on oltava niin?
Habt ihr alle Milliarden Menschen überall auf der Welt
gefragt
ob sie das so wollen
oder geht's da auch um Geld ?
Viel Geld für die wenigen Bonzen
die Panzer und Raketen bau'n
und dann Gold und Brillianten kaufen für die eleganten Frau'n.
Oder geht's da nebenbei auch um so religiösen Twist
daß man sich nicht einig wird
welcher Gott nun der wahre ist ?
Oder was gibt's da noch für Gründe
die ich genauso bescheuert find'.
Oletteko kysyneet maailman kaikilta miljardeilta ihmisiltä,
haluavatko he tätä?
Vai onko tässäkin kysymys rahasta?
Siitä, että muutamat vallanpitäjät,
jotka rakentavat panssareita ja ohjuksia,
saavat paljon rahaa ostaakseen hienoille rouvilleen kultaa ja briljantteja?
Vai onko kysymyksessä ehkä jokin uskonnollinen kädenvääntö,
erimielisyys siitä,
mikä jumalista on se ainoa oikea,
tai mitä yhtä älyttömiä syitä
niitä nyt onkaan?
Na ja
vielleicht kann ich's noch nicht verstehen
wozu Kriege nötig sind.
Ich bin wohl noch zu klein
ich bin ja noch ein Kind.
No,
ehkä en vielä pysty ymmärtämään,
miksi sodat ova välttämättömiä.
Olen kai liian pieni,
sillä olenhan vielä lapsi.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org