Language   

Wozu sind Kriege da?

Udo Lindenberg
Back to the song page with all the versions


Versione francese di Riccardo Venturi
PERCHE' ESISTONO LE GUERRE?POURQUOI Y A-T-IL DE GUERRES?
  
Nessuno vuole morirePersonne ne veut mourir,
questo è chiaroça, c'est clair.
e allora perché esistono le guerre?Et alors, pourquoi y a-t-il de guerres?
Signor PresidenteMonsieur le Président
tu sei proprio uno di quei padronitu fais juste partie de ces seigneurs
e lo devi certo sapere,tu dois bien en savoir tout:
me lo puoi spiegare una buona volta?tu peux donc m'expliquer, une bonne fois?
Nessuna madre vuole perdere i suoi figliNulle mère ne veut perdre ses enfants
nessuna moglie suo marito.nulle femme son mari.
E dunquePourquoi
perché i soldati devono marciarepourquoi donc faut-il que les soldats marchent
per ammazzare gente? Spiegamelo.et aillent tuer les gens? Dis-moi donc.
Perché esistono le guerre?Pourquoi y a-t-il de guerres?
  
Signor PresidenteMonsieur le Président
adesso ho 10 annije viens d'avoir dix ans
e ho paura in questa foresta di missili atomici.et j'ai peur dans cette forêt de missiles nucléaires.
Dimmi la veritàDis-moi la vérité
dimmela adessodis-la-moi maintenant
Perché la mia vita viene messa in gioco?pourquoi ma vie va-t-elle être mise en jeu?
E la vita di tutti gli altri - dimmi perché!Et la vie de tous les autres - dis-moi pourquoi!
Caricano i fucili e si ammazzano tra loro.Ils chargent leurs fusils et s'entretuent,
Sono uno contro l'altro e non possono essere amiciils sont l'un contre l'autre et ne peuvent être amis
e prima che si conoscano, si sparano a morte.et avant qu'il ne se connaissent, ils tirent l'un sur l'autre.
Lo trovo così cretino,Je trouve tout ça si con,
perché dev'essere così?pourquoi donc, à quoi bien?
  
Avete chiesto a tutti i miliardi di persone ovunque nel mondoAvez-vous demandé à tous les milliards de gens partout dans le monde
se vogliono proprio questosi elles désirent juste ça?
oppure anche qui si tratta di soldi?Ou s'agit-il d'argent, là aussi?
Tanti soldi per i pochi paperoniUn peu d'argent pour les richards
che costruiscono carri armati e missiliqui fabriquent les tanks et les missiles
e che ci comprano poi oro e gioielli per le loro eleganti signore.pour acheter de l'or et des bijoux à leurs dames élégantes.
Oppure si tratta anche qui di un imbroglio religiosoOu s'agit-il, là aussi, d'un imbroglio religieux
per cui non si diventa uniti?qui nous empêche de nous unir?
Quale Dio è quello vero?Lequel est le vrai Dieu?
Oppure si tratta di altri motiviOu s'agit-il d'autres causes
che io in ogni caso trovo cretini.que je trouve des conneries en tout cas?
  
Ma sìMais oui
Forse ancora non posso capirepeut-être je ne peux pas encore bien comprendre
perché le guerre sono necessarie.pourquois les guerres seraient si nécessaires.
Certo, sono ancora troppo piccolo,Bon, je suis encore trop petit,
sono ancora un bambino.je ne suis qu'un enfant.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org