Wozu sind Kriege da?
Udo LindenbergOriginal | Versione italiana di Riccardo Venturi |
WOZU SIND KRIEGE DA? | PERCHE' ESISTONO LE GUERRE? |
Keiner will sterben das ist doch klar wozu sind denn dann Kriege da ? Herr Präsident du bist doch einer von diesen Herren du mußt das doch wissen kannst du mir das 'mal erklären ? Keine Mutter will ihre Kinder velieren und keine Frau ihren Mann. Also warum müssen Soldaten losmarschieren ? Um Menschen zu ermorden - mach mir das mal klar wozu sind Kriege da ? | Nessuno vuole morire questo è chiaro e allora perché esistono le guerre? Signor Presidente tu sei proprio uno di quei padroni e lo devi certo sapere, me lo puoi spiegare una buona volta? Nessuna madre vuole perdere i suoi figli nessuna moglie suo marito. E dunque perché i soldati devono marciare per ammazzare gente? Spiegamelo. Perché esistono le guerre? |
Herr Präsident ich bin jetzt 10 Jahre alt und ich fürchte mich in diesem Atomraketenwald. Sag mir die Wahrheit sag mir das jetzt wofür wird mein Leben auf's Spiel gesetzt ? Und das Leben all der ander'n - sag mir mal warum ! Die laden die Gewehre und bring'n sich gegenseitig um. Sie steh'n sich gegenüber und könnten Freunde sein doch bevor sie sich kennenlernen schießen sie sich tot. Ich find' das so bekloppt warum muß das so sein ? | Signor Presidente adesso ho 10 anni e ho paura in questa foresta di missili atomici. Dimmi la verità dimmela adesso Perché la mia vita viene messa in gioco? E la vita di tutti gli altri - dimmi perché! Caricano i fucili e si ammazzano tra loro. Sono uno contro l'altro e non possono essere amici e prima che si conoscano, si sparano a morte. Lo trovo così cretino, perché dev'essere così? |
Habt ihr alle Milliarden Menschen überall auf der Welt gefragt ob sie das so wollen oder geht's da auch um Geld ? Viel Geld für die wenigen Bonzen die Panzer und Raketen bau'n und dann Gold und Brillianten kaufen für die eleganten Frau'n. Oder geht's da nebenbei auch um so religiösen Twist daß man sich nicht einig wird welcher Gott nun der wahre ist ? Oder was gibt's da noch für Gründe die ich genauso bescheuert find'. | Avete chiesto a tutti i miliardi di persone ovunque nel mondo se vogliono proprio questo oppure anche qui si tratta di soldi? Tanti soldi per i pochi paperoni che costruiscono carri armati e missili e che ci comprano poi oro e gioielli per le loro eleganti signore. Oppure si tratta anche qui di un imbroglio religioso per cui non si diventa uniti? Quale Dio è quello vero? Oppure si tratta di altri motivi che io in ogni caso trovo cretini. |
Na ja vielleicht kann ich's noch nicht verstehen wozu Kriege nötig sind. Ich bin wohl noch zu klein ich bin ja noch ein Kind. | Ma sì Forse ancora non posso capire perché le guerre sono necessarie. Certo, sono ancora troppo piccolo, sono ancora un bambino. |