Ballad Of Hollis Brown
Bob DylanOriginal | Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen... |
BALLAD OF HOLLIS BROWN | LA BALLATA DI HOLLIS BROWN |
Hollis Brown He lived on the outside of town Hollis Brown He lived on the outside of town With his wife and five children And his cabin fallin' down | Hollis Brown viveva in mezzo ai baraccati Hollis Brown viveva in mezzo ai baraccati Con la moglie e cinque figli quasi sempre un po’ malati |
You looked for work and money And you walked a rugged mile You looked for work and money And you walked a rugged mile Your children are so hungry That they don't know how to smile | Chiedevi del lavoro e sempre ti han cacciato via Chiedevi del lavoro e sempre ti han cacciato via I tuoi figli affamati hanno scordato l’allegria |
Your baby's eyes look crazy They're a-tuggin' at your sleeve Your baby's eyes look crazy They're a-tuggin' at your sleeve You walk the floor and wonder why With every breath you breathe | Lo sguardo del più piccolo ti segue ovunque vai Lo sguardo del più piccolo ti segue ovunque vai Cammini avanti e indietro e ti domandi come mai |
The rats have got your flour Bad blood it got your mare The rats have got your flour Bad blood it got your mare If there's anyone that knows Is there anyone that cares? | I topi dappertutto e la tua cavalla è morta I topi dappertutto e la tua cavalla è morta Ma tutta questa storia alla gente non importa |
You prayed to the Lord above Oh please send you a friend You prayed to the Lord above Oh please send you a friend Your empty pockets tell yuh That you ain't a-got no friend | Pregò che il Signore gli mandasse un vero amico Pregò che il Signore gli mandasse un vero amico Ma con la tua miseria per ognuno sei un nemico |
Your babies are crying louder It's pounding on your brain Your babies are crying louder It's pounding on your brain Your wife's screams are stabbin' you Like the dirty drivin' rain | Tuo figlio piange forte e non lo sopporti più Tuo figlio piange forte e non lo sopporti più Tua moglie grida e fuori un temporale scende giù |
Your grass it is turning black There's no water in your well Your grass is turning black There's no water in your well You spent your last lone dollar On seven shotgun shells | Il fieno sta marcendo ed il pozzo è secco ormai Il fieno sta marcendo ed il pozzo è secco ormai Per sette colpi hai speso tutto quello che tu hai |
Way out in the wilderness A cold coyote calls Way out in the wilderness A cold coyote calls Your eyes fix on the shotgun That's hangin' on the wall | Lontano nella notte il richiamo di un coyote Lontano nella notte il richiamo di un coyote Tu fissi il tuo fucile che sta appeso alla parete |
Your brain is a-bleedin' And your legs can't seem to stand Your brain is a-bleedin' And your legs can't seem to stand Your eyes fix on the shotgun That you're holdin' in your hand | Ti tremano le gambe e ti sanguina il cervello Ti tremano le gambe e ti sanguina il cervello E stringi il tuo fucile oramai non c’è che quello |
There's seven breezes a-blowin' All around the cabin door There's seven breezes a-blowin' All around the cabin door Seven shots ring out Like the ocean's pounding roar | Fischiano sette venti attraverso le tue porte Fischiano sette venti attraverso le tue porte Echeggian sette colpi col fragore della morte |
There's seven people dead On a South Dakota farm There's seven people dead On a South Dakota farm Somewhere in the distance There's seven new people born. | Così sette persone sono morte a fucilate Così sette persone sono morte a fucilate Da qualche altra parte altre sette sono nate |
Cover metrica e rime per essere cantata |