Deportees
Woody GuthrieOriginal | Versione italiana di Francesco Senia |
DEPORTEES The crops are all in and the peaches are rotting The oranges are packed in the creosote dumps They're flying you back to the Mexico border To pay all your money to wade back again Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita Adios mis amigos, Jesus y Maria You won't have a name when you ride the big airplane All they will call you will be deportees My father's own father, he waded that river They took all the money he made in his life My brothers and sisters come working the fruit trees They rode the big trucks till they lay down and die Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita Adios mis amigos, Jesus y Maria You won't have a name when you ride the big airplane All they will call you will be deportees The skyplane caught fire over Los Gatos Canyon A fireball of lightning, and it shook all the hills Who are these comrades that died like the dry leaves The radio tells me they're just deportees Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita Adios mis amigos, Jesus y Maria You won't have a name when you ride the big airplane All they will call you will be deportees We died in your hills and we died in your deserts We died in your valleys we died on your plains We died 'neath your trees and we died in your bushes Both sides of the river we died just the same Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita Adios mis amigos, Jesus y Maria You won't have a name when you ride the big airplane All they will call you will be deportees Some of us are illegal, and others not wanted Our work contract's out and we have to move on But it's six hundred miles to that Mexican border They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves. Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita Adios mis amigos, Jesus y Maria You won't have a name when you ride the big airplane All they will call you will be deportees Is this the best way we can grow our big orchards Is this the best way we can grow our good fruit To fall like dry leaves and rot on the top soil and be called by no name except "deportee" Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita Adios mis amigos, Jesus y Maria You won't have a name when you ride the big airplane All they will call you will be deportees | DEPORTATI La raccolta è terminata E le pesche stanno già marcendo Le arance sono stipate nei loro depositi Sotto conservante Stanno per essere riportati in aereo Oltre il confine col Messico Dove spenderanno di nuovo tutti i loro soldi Per poterlo riattraversare Addio Juan addio Rosalita Addio amici miei Jesus e Maria Sarete privati perfino dei vostri nomi quando salirete sull'aereo Vi chiameranno soltanto deportati Mio nonno, lui guadò a fatica il il fiume Gli portarono via i risparmi di tutta una vita I miei fratelli e le mie sorelle arrivarono per lavoravare nei frutteti Continuarono a tirare la carretta finché non caddero e morirono Alcuni di noi vengono chiamati clandestini altri indesiderati Il nostro contratto di lavoro è scaduto e ce ne dobbiamo andare Seicento miglia fino al confine messicano Ci danno la caccia come se fossimo banditi, fuorilegge, ladri Siamo morti sulle vostre colline, morti nei vostri deserti Siamo morti nelle vostre valli, morti nelle vostre pianure Siamo morti ai piedi dei vostri alberi, morti nelle vostre foreste Lungo le due sponde del fiume, siamo morti alla stessa maniera Il motore dell'areo si incendiò sopra il canyon di los gatos Balenò come una meteora e fece tremare le colline Chi sono tutti questi amici, sparsi tutt'intorno come foglie secche? La radio ha detto che erano solo dei deportati E' questo il modo migliore di coltivare i nostri orti? E' questo il modo migliore di coltivare i nostri frutteti? Cadere come foglie secche per concimare il terreno? E non essere chiamati con nessun nome eccetto deportati? Addio Juan addio Rosalita Addio amici miei Jesus e Maria Sarete privati perfino dei vostri nomi quando salirete sull'aereo Vi chiameranno soltanto deportati |