Sailors And Soldiers
Phil Ochs
Loading...
Original | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
SAILORS AND SOLDIERS | MARINAI E SOLDATI |
| |
Sailors and soldiers | Marinai e soldati |
uniformed shoulders | spalle in divisa |
they're growing older | stanno invecchiando |
over the sea | sul mare |
| |
The troops they are leaving | Le truppe partono |
firmly believing | credendo fermamente |
no reason for grieving | che non ci sia ragione d’affliggersi |
| |
Far from the banners, | Lontano dagli stendardi |
Far from the glamour, | lontano dal prestigio |
Far from the planners, | lontano dai pianificatori |
Who sent them to die | li mandiamo a morire |
| |
herded like cattle | Spinti come bestiame |
they head for the battle | vanno alla battaglia |
their rifles will rattle | i fucili crepiteranno |
over the sea | sul mare |
| |
Too young to be shaving | Troppo giovani per radersi |
yet the flags they are waving | ma le bandiere le sventolano |
for the fury they are braving | per il furore che affrontano spavaldi |
over the sea | sul mare |
| |
proudly parading | Sfilano orgogliosi in parata |
with their medals they are | stanno con le loro medaglie |
but their glory is fading | ma la loro gloria sta svanendo |
over the sea | sul mare |
| |
Sailors and soldiers | Marinai e soldati |
Sailors and soldiers | Marinai e soldati |
Sailors and soldiers | Marinai e soldati |
&c... | eccetera. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.