Originale | Gian Piero Testa.
|
Ο ΎΜΝΟΣ ΤΟΥ ΕΛΑΣ | INNO DELL’ E.L.A.S. |
| |
Με το τουφέκι μου στον ώμο σε πόλεις κάμπους και χωριά | Col mio fucile sulla spalla nelle città nei campi e nei villaggi |
της λευτεριάς ανοίγω δρόμο το στρώνω βάγια και περνά | Apro la strada della libertà e la ricopro di fronde d'alloro per il suo passaggio |
| |
Εμπρός ΕΛΑΣ ΕΛΑΣ ΕΛΑΣ για την Ελλάδα | Avanti ELAS ELAS ELAS per la Grecia |
Το δίκιο και τη λευτεριά | La giustizia e la libertà |
Σ' ακροβουνό και σε κοιλάδα | Sulle vette e sulle pianure |
Πέτα πολέμα με καρδιά ω ΕΛΑΣ | Vola combatti con il cuore, o ELAS |
ένα τραγούδι ειν' η ζωή σου | Una canzone è la tua vita |
όταν στη μάχη πολεμάς | Quando scendi in azione e ti batti |
κι αντιλαλούν απ' τη φωνή σου | Riecheggiano alla tua voce |
πλαγιές και κάμποι ΕΛΑΣ ΕΛΑΣ | Dirupi e piane ELAS ELAS |
| |
Με χίλια ονόματα μια χάρη ακρίτας είτ' αρματολός | Molti i nomi una sola qualità Akritas o armatolo |
αντάρτης, κλέφτης, παλικάρι πάντα είμ' ο ίδιος ο λαός | Ribelle, clefta, pallikari io sono sempre lo stesso popolo |
| |
Εμπρός ΕΛΑΣ ΕΛΑΣ ΕΛΑΣ για την Ελλάδα | Avanti ELAS ELAS ELAS per la Grecia |
Το δίκιο και τη λευτεριά | La giustizia e la libertà |
Σ' ακροβουνό και σε κοιλάδα | Sulle vette e sulle pianure |
Πέτα πολέμα με καρδιά ω ΕΛΑΣ | Vola combatti con il cuore, o ELAS |
ένα τραγούδι ειν' η ζωή σου | Una canzone è la tua vita |
όταν στη μάχη πολεμάς | Quando scendi in azione e ti batti |
κι αντιλαλούν απ' τη φωνή σου | Riecheggiano alla tua voce |
πλαγιές και κάμποι ΕΛΑΣ ΕΛΑΣ | Dirupi e piane ELAS ELAS |
| |
Παντού η πατρίδα μ' έχει στείλει φρουρό μαζί κι εκδικητή | La patria mi ha mandato in ogni luogo a difenderla e insieme a vendicarla |
κι απ' την ζωή μου θ' ανατείλει καινούργια λεύτερη ζωή | E dalla mia vita apparirà un’ altra vita, libera e nuova |
| |
Εμπρός ΕΛΑΣ ΕΛΑΣ ΕΛΑΣ για την Ελλάδα | Avanti ELAS ELAS ELAS per la Grecia |
Το δίκιο και τη λευτεριά | La giustizia e la libertà |
Σ' ακροβουνό και σε κοιλάδα | Sulle vette e sulle pianure |
Πέτα πολέμα με καρδιά ω ΕΛΑΣ | Vola combatti con il cuore, o ELAS |
ένα τραγούδι ειν' η ζωή σου | Una canzone è la tua vita |
όταν στη μάχη πολεμάς | Quando scendi in azione e ti batti |
κι αντιλαλούν απ' τη φωνή σου | Riecheggiano alla tua voce |
πλαγιές και κάμποι ΕΛΑΣ ΕΛΑΣ | Dirupi e piane ELAS ELAS |