Piazza Fontana (Luna Rossa)
Claudio BernieriTraduit par ZugNachPankow | |
Estas la posttagmezo de la dek dua de decembro In piazza del Duomo estas illuminita abio sed in via del Corso estas neniu lumo kaŭze de la tensia aŭtuno, la komunumo ĝi forprenis En piazza Fontana la trafiko estas vigla Estas legombazaro Mi buŝas, direkte al Milano, dum mallonga tempo mia kapo [estas] en la levita kolumo Neceso multa rapide agi ĉar la banko fermos la giĉetojn Ho, tiel rapide ĉio flugas Mono kaj homoj, flugas tiel rapide Ne, ne, ne, oni ne plu povas dormi La luno estas ruĝa, perfortoruĝa Neceso sendorme plori pro kompreni kiu la lasta burĝjustico mortis Malsuprenas Decembro super la vespero, super la gento kiu parolas pri Kristnasko "Se la mia vivo havos estonto establu mian loĝejon" La homoj diras kiu en piazza Fontana eble explodis kaldronego Dek ses mortintoj kuŝis en la placo unu kardinala ilin benis Ne, ne, ne, oni ne plu povas dormi La luno estas ruĝa, perfortoruĝa Neceso sendorme plori pro kompreni kiu la lasta burĝjustico mortis Sangonoktoj kaj teruronoktoj malsupreniras super mia lando Kiu elpagos la senkulpajn viktimon? Kiu reportos la vivon al fervojisto Pinelli? Hieraŭ mi sonĝis la mian mastron en konfidenca kunveno Ĉiu homo demetis la ĉapelon antaŭe plenumi ĉin amasbuĉadon Ne, ne, ne, oni ne plu povas dormi La luno estas ruĝa, perfortoruĝa Neceso sendorme plori pro kompreni kiu la lasta burĝjustico mortis Sur la montaro de nia martiroj mi kantas, ĵure sur Gramsci kaj Matteotti sur la laboristo, en konstruejo falinto sur ĉiu kamarado, en karcero forlasita Kiel maljunulo la faŝismo subenvenas Suĉas la vivo el ĉiu junularo Sed ne aŭdas vi la krio de la barikado? La laborista klaso ĝin armita atendos Ne, ne, ne, oni ne plu povas dormi La luno estas ruĝa, ruĝa de perforto Neceso sendorme plori pro kompreni kiu la lasta burĝjustico mortis Ne, ne, ne, oni ne plu povas dormi La luno estas ruĝa, ruĝa de perforto Neceso sendorme plori pro kompreni kiu la lasta burĝjustico mortis | LUNE ROUGE L'après-midi du 12 décembre il y a un sapin en piazza del Duomo mais en via del Corso il n'y a pas de lumières ils ont été enlevés par le maire En piazza Fontana, il y a un trafic animé il y a le marché agricole sur le bus à Milan en quelques heures la tête, cachée dans le manteau Il faut se dépêcher La banque va fermer Mon Dieu, tout se passe si vite Argent et gens, tout si vite Non, non, non, on ne peut plus dormir La lune est rouge, rouge comme la violence Il faut pleurer sans sommeil pour comprendre que la dernière justice bourgeoise est finie Décembre descend sur le soir sur les gens qui parlent Noël si je vais avoir un futur je vais acheter une maison, ça se passera bien On dit qu'en piazza Fontana une chaudière a éclaté, peut-être Là, sur le pavé, seize morts un cardinal les bénit Non, non, non, on ne peut plus dormir La lune est rouge, rouge comme la violence Il faut pleurer sans sommeil pour comprendre que la dernière justice bourgeoise est finie Des nuits de sang et terreur descendent sur mon pays Qui va venger les victimes innocentes? Qui va donner la vie à Pinelli, le cheminot? Hier, j'ai rêvé mon maître à une réunion confidentielle ils se sont levés le chapeau avant de faire ce massacre Non, non, non, on ne peut plus dormir La lune est rouge, rouge comme la violence Il faut pleurer sans sommeil pour comprendre que la dernière justice bourgeoise est finie Sur la montagne de nos martyrs je chant, et jure sur Gramsci et Matteotti sur l'ouvrier mort dans le chantier et sur les camarades qui meurent dans les prisons Le fascisme descend comme un vieux il suce la vie de tout jeune N'entendez-vous le cri sur la barricade? La classe ouvrière va l'attendre armée. Non, non, non, on ne peut plus dormir La lune est rouge, rouge comme la violence Il faut pleurer sans sommeil pour comprendre que la dernière justice bourgeoise est finie Non, non, non, on ne peut plus dormir La lune est rouge, rouge comme la violence Il faut pleurer sans sommeil pour comprendre que la dernière justice bourgeoise est finie |