Language   

Piazza Fontana (Luna Rossa)

Claudio Bernieri
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione in esperanto di ZugNachPankow
PIAZZA FONTANA (LUNA ROSSA)PIAZZA FONTANA (LUNA ROSSA)
  
Il pomeriggio del dodici dicembreEstas la posttagmezo de la dek dua de decembro
in piazza del Duomo c'è l'abete illuminatoIn piazza del Duomo estas illuminita abio
ma in via del Corso non ci sono le lucised in via del Corso estas neniu lumo
per l'autunno caldo il comune le ha levatekaŭze de la tensia aŭtuno, la komunumo ĝi forprenis
  
In piazza Fontana il traffico è animatoEn piazza Fontana la trafiko estas vigla
c'è il mercatino degli agricoltoriEstas legombazaro
sull'autobus a Milano in poche oreMi buŝas, direkte al Milano, dum mallonga tempo
la testa nel bavero del cappotto alzatomia kapo [estas] en la levita kolumo
  
Bisogna fare tutto molto in frettaNeceso multa rapide agi
perché la banca chiude gli sportelliĉar la banko fermos la giĉetojn
dio come tutto vola così in frettaHo, tiel rapide ĉio flugas
risparmi e gente, tutti così in frettaMono kaj homoj, flugas tiel rapide
  
No, no, no, non si può più dormireNe, ne, ne, oni ne plu povas dormi
la luna è rossa, rossa di violenzaLa luno estas ruĝa, perfortoruĝa
bisogna piangere insonni per capireNeceso sendorme plori pro kompreni
che l'ultima giustizia borghese si è spentakiu la lasta burĝjustico mortis
  
Scende dicembre sopra la seraMalsuprenas Decembro super la vespero,
sopra la gente che parla di Natalesuper la gento kiu parolas pri Kristnasko
se questa vita avrà un futuro"Se la mia vivo havos estonto
metterà casa, potrà anche andare.establu mian loĝejon"
  
Dice la gente che in piazza FontanaLa homoj diras kiu en piazza Fontana
forse è scoppiata una caldaiaeble explodis kaldronego
là nella piazza sedici mortiDek ses mortintoj kuŝis en la placo
li benediva un cardinaleunu kardinala ilin benis
  
No, no, no, non si può più dormireNe, ne, ne, oni ne plu povas dormi
la luna è rossa, rossa di violenzaLa luno estas ruĝa, perfortoruĝa
bisogna piangere insonni per capireNeceso sendorme plori pro kompreni
che l'ultima giustizia borghese si è spentakiu la lasta burĝjustico mortis
  
Notti di sangue e di terroreSangonoktoj kaj teruronoktoj
scendono a valle sul mio paesemalsupreniras super mia lando
chi pagherà le vittime innocenti?Kiu elpagos la senkulpajn viktimon?
Chi darà vita a Pinelli il ferroviere?Kiu reportos la vivon al fervojisto Pinelli?
  
Ieri ho sognato il mio padroneHieraŭ mi sonĝis la mian mastron
a una riunione confidenzialeen konfidenca kunveno
si son levati tutti il cappelloĈiu homo demetis la ĉapelon
prima di fare questo macelloantaŭe plenumi ĉin amasbuĉadon
  
No, no, no, non si può più dormireNe, ne, ne, oni ne plu povas dormi
la luna è rossa, rossa di violenzaLa luno estas ruĝa, perfortoruĝa
bisogna piangere insonni per capireNeceso sendorme plori pro kompreni
che l'ultima giustizia borghese si è spentakiu la lasta burĝjustico mortis
  
Sulla montagna dei martiri nostriSur la montaro de nia martiroj
canto giurando su Gramsci e Matteottimi kantas, ĵure sur Gramsci kaj Matteotti
sull'operaio caduto in cantieresur la laboristo, en konstruejo falinto
e sui compagni in carcere sepoltisur ĉiu kamarado, en karcero forlasita
  
Come un vecchio discende il fascismoKiel maljunulo la faŝismo subenvenas
succhia la vita, ogni gioventùSuĉas la vivo el ĉiu junularo
non sentite il grido sulla barricata?Sed ne aŭdas vi la krio de la barikado?
La classe operaia lo attenderà armata.La laborista klaso ĝin armita atendos
  
No, no, no, non si può più dormireNe, ne, ne, oni ne plu povas dormi
la luna è rossa, rossa di violenzaLa luno estas ruĝa, ruĝa de perforto
bisogna piangere insonni per capireNeceso sendorme plori pro kompreni
che l'ultima giustizia borghese si è spentakiu la lasta burĝjustico mortis
  
No, no, no, non si può più dormireNe, ne, ne, oni ne plu povas dormi
la luna è rossa, rossa di violenzaLa luno estas ruĝa, ruĝa de perforto
bisogna piangere insonni per capireNeceso sendorme plori pro kompreni
che l'ultima giustizia borghese si è spentakiu la lasta burĝjustico mortis


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org