Language   

Piazza Fontana (Luna Rossa)

Claudio Bernieri
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese di ZugNachPankow.
PIAZZA FONTANA (LUNA ROSSA)RED MOON (PIAZZA FONTANA)
  
Il pomeriggio del dodici dicembreIt's an afternoon, the 12th of December
in piazza del Duomo c'è l'abete illuminatoin piazza del Duomo the fir is lit up
ma in via del Corso non ci sono le lucibut in via del Corso there are no Christmas lights
per l'autunno caldo il comune le ha levatethe Municipality took them out, because of the Hot Autumn
  
In piazza Fontana il traffico è animatoIn piazza Fontana there's quite some traffic
c'è il mercatino degli agricoltoriit's market day
sull'autobus a Milano in poche oreon the bus, heading to Milan
la testa nel bavero del cappotto alzatothe head, concealed in the collar of the coat
  
Bisogna fare tutto molto in frettaEverything must be done quickly
perché la banca chiude gli sportellibecause the bank is going to close the counters
dio come tutto vola così in frettaoh god, everything flies so fast
risparmi e gente, tutti così in frettamoney and people, everything, so fast
  
No, no, no, non si può più dormireNo, no, no, we can no longer sleep
la luna è rossa, rossa di violenzathe moon is red, red with violence
bisogna piangere insonni per capireone must cry sleepless to understand
che l'ultima giustizia borghese si è spentathat the last bourgeois justice is dead.
  
Scende dicembre sopra la seraDecember is coming
sopra la gente che parla di NatalePeople are talking of Christmas
se questa vita avrà un futuroshall this life have a future
metterà casa, potrà anche andare.they'll take a home, they will go.
  
Dice la gente che in piazza FontanaPeople are saying, in piazza Fontana
forse è scoppiata una caldaiaperhaps a boiler has just blown up
là nella piazza sedici mortilying in the square, sixteen corpses
li benediva un cardinaleand a cardinal blessing them.
  
No, no, no, non si può più dormireNo, no, no, we can no longer sleep
la luna è rossa, rossa di violenzathe moon is red, red with violence
bisogna piangere insonni per capireone must cry sleepless to understand
che l'ultima giustizia borghese si è spentathat the last bourgeois justice is dead.
  
Notti di sangue e di terroreNights of blood and terror
scendono a valle sul mio paesedescend on my country
chi pagherà le vittime innocenti?Who will pay for the innocent victims?
Chi darà vita a Pinelli il ferroviere?Who will bring back Pinelli?
  
Ieri ho sognato il mio padroneYesterday I dreamed of my master
a una riunione confidenzialeat a confidential meeting
si son levati tutti il cappellothey all got their hats off
prima di fare questo macellobefore committing this massacre
  
No, no, no, non si può più dormireNo, no, no, we can no longer sleep
la luna è rossa, rossa di violenzathe moon is red, red with violence
bisogna piangere insonni per capireone must cry sleepless to understand
che l'ultima giustizia borghese si è spentathat the last bourgeois justice is dead.
  
Sulla montagna dei martiri nostriOn the mountain of our martyrs
canto giurando su Gramsci e MatteottiI sing, swearing on Gramsci and Matteotti
sull'operaio caduto in cantiereon the worker, fallen at the construction site
e sui compagni in carcere sepoltiand on the comrades, lying in jail
  
Come un vecchio discende il fascismoFascism descends like an old man,
succhia la vita, ogni gioventùit sucks life from the youth
non sentite il grido sulla barricata?Can't you hear the cry at the barricades?
La classe operaia lo attenderà armata.The working class will fight it back.
  
No, no, no, non si può più dormireNo, no, no, we can no longer sleep
la luna è rossa, rossa di violenzathe moon is red, red with violence
bisogna piangere insonni per capireone must cry sleepless to understand
che l'ultima giustizia borghese si è spentathat the last bourgeois justice is dead.
  
No, no, no, non si può più dormireNo, no, no, we can no longer sleep
la luna è rossa, rossa di violenzathe moon is red, red with violence
bisogna piangere insonni per capireone must cry sleepless to understand
che l'ultima giustizia borghese si è spentathat the last bourgeois justice is dead.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org