Original | Traduzione spagnola da Cancioneros.com |
TENDRESA | TERNURA |
| |
Aquest camí que deixo enrera és llarg | Es largo el camino que voy dejando atrás |
però em vull lleuger del seu bagatge, | pero me quiero ligero de su equipaje, |
que res no em valen tants d'atzars, | que de nada me sirven tantos azares, |
ni els vells camins, ni el blau del mar, | ni los viejos caminos ni el azul del mar, |
si dintre seu no sento com batega, hi batega, | si en su interior no siento como late, late |
el fràgil art de la tendresa... | el frágil arte de la ternura... |
| |
Del teu amor ho espero tot i tant | De tu amor lo espero todo y tanto espero |
que en faig un cant pel meu capvespre, | que con él escribo un canto para mi atardecer, |
estimo l'ànsia dels teus ulls, | amo el ansia de tus ojos, |
l'impúdic arc del teu cos nu, | el impúdico arco de tu cuerpo desnudo, |
però amor t'estimo encara més i sempre, més i sempre, | pero, amor, te quiero todavía más y siempre, más aún |
sabent-te esclau de la tendresa... | sabiéndote esclavo de la ternura... |
| |
Del dolç batec de la tendresa | Del dulce latido de la ternura |
que espera... | que espera... |
la tendresa | la ternura |
que exalta... | que exalta... |
la tendresa | la ternura |
que ens cura quan fa por la solitud. | que nos cura cuando atemoriza la soledad |
| |
El món que visc sovint no el sento meu | El mundo que vivo no lo siento mío a menudo |
i sé els perquès d'una revolta, | y conozco los porqués de una revuelta: |
misèria i guerra, fam i mort, | miseria y guerra, hambre y muerte, |
feixisme i odi, ràbia i por, | fascismo y odio, rabia y miedo, |
rebutjo un món que plora aquestes penes, tanta pena, | rechazo un mundo que llora estas penas, tanta pena, |
però tot d'un cop... ve... la tendresa. | pero de repente... llega... la ternura. |
| |
Ah!, si no fos per la tendresa | Ah, si no fuera por la ternura |
que espera... | que espera, |
la tendresa | la ternura |
que exalta... | que exalta, |
la tendresa | la ternura |
que estima quan fa por la solitud. | que nos cura cuando atemoriza la soledad. |