Portugal Resiste!
Luís CíliaOriginal | Versione spagnola di Gustavo Sierra Fernández |
PORTUGAL RESISTE! Tiraste-me o direito à vida , mas eu vivo Mandaste-me prender, mas eu sou livre Que não pode morrer, não pode ser cativo Quem pela Pátria morre, e só por ela vive. Vi os campos florir mas não ouvi Raparigas cantando em nossas eiras Nossos frutos eu vi levar e vi Na minha Pátria as garras estrangeiras Vi os velhos e os meninos assentados nos degraus da tristeza vi meu povo cismando vi os campos desertos, vi partir soldados sobre o meu povo negros corvos vi pairando E tu que do pais fizeste a triste cela Tu que te fechas em teu próprio cativeiro Tu saberás que a Pátria não se vende E em cada peito em cada olhar se acende Este fogo este vento de lutar por Ela. Tu saberás que o vento não se prende. E não terás nas tuas mãos de carcereiro O sol que mora nas canções que nós cantamos Nem estas uvas penduradas nas palavras Tu que servis as pretendeste ou escravas Em silêncios de morte e de convento Tu ouvirás na língua que traíste Palavras como o fogo como o vento Estas palavras com que Portugal resiste. | PORTUGAL RESISTE Me tiraste derecho a la vida, pero yo vivo. Mandaste prenderme, pero yo soy libre Que no puede morir, no puede ser cautivo quien por la Patria muere, y sólo por ella vive. Vi los campos florecer pero no oí muchachas cantando en nuestros campos Nuestro frutos yo vi llevar y vi en mi Patria las garras extranjeras. Vi a los viejos y a los niños sentados en los pasos de la tristeza vi a mi pueblo cavilando vi los campos desiertos, vi partir soldados sobre mi pueblo negros cuervos vi planeando Y tú que del país hiciste la triste celda Tú que te cierras en tu propio cautiverio Tú sabrás que la Patria no se vende Y en cada pecho y en cada mirada se enciende Este fuego este viento de luchar por ella. Tú sabrás que al viento no se le prende. Y no tendrás en tus manos de carcelero el sol que mora en las canciones que nosotros cantamos ni estas uvas colgadas en las palabras tú que servil las pretendiste esclavas En silencios de muerte y de convento tú oirás en la lengua que traicionaste palabras como el fuego como el viento Estas palabras con las que Portugal resiste. |