Resiste, meu Amor, resiste
Luís CíliaOriginale | Traduzione inglese dal blog di Gustavo Sierra Fernández |
RESISTE, MEU AMOR, RESISTE | HOLD OUT, MY LOVE, HOLD OUT |
Resiste, meu Amor, resiste, Nas grades do país-prisão, Não mostres esse ar triste, Não mostres desolação. | Hold out, my love, hold out behind your prison's bars, don't you have that sad expression nor desolation. |
Não, meu Amor, Não penses que te deixei, Eu tenho milhões de irmãos E como eles te salvarei. | No, no, my love, don't you think I left you, because I have thousands of brothers and I shall back with them. |
De vermelho a nova aurora, De vermelho vai chegar, Sorrirá quem chora agora Quando eu cantar novo cantar. | Soon, the new dawn shall come soon. Who is now crying shall smile when I'd sing other song, when I'd sing a new song. |