| Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Arvo Salo |
ПОД СВОИМИ БЕЛЫМИ ЗВЁЗДАМИ | VALKEITTEN SUN TÄHTEIS' ALLA |
| |
Под Своими белыми звёздами | Valkeitten sun tähteis' alla |
Протяни ко мне Свою белую руку. | kätees' tartun valkeaan. |
Мои слова -- слёзы, | Kyyneliksi muuttamalla |
Желающие покоиться на Твоей ладони. | sanat kätees' jättää saan. |
Смотри, как мрачно они мерцают | Katso, tummuu tuike tähtein |
В моих потускневших глазах. | katseeseeni kalseaan. |
И у меня даже нет такого уголка, | Kaukaa kellarista lähtein |
Где можно было бы отдать их Тебе. | valoa jään kaipaamaan. |
| |
Но мне всё же хочется, Боже-утешитель, | Sinun haltuus', Jumalani |
Тебе доверить это единственное своё богатство, | tahdon kaiken uskaltaa. |
Потому что оно сжигает меня изнутри огнём, | Itse palan! Tulessani |
И дни мои в пылают в огне. | päivät multa raukeaa. |
Вот только в подвалах и норах | Kellareihin vain ja luoliin |
Воет убийственная тишина. | yltää rauha kuoleman. |
И я бегу наверх, на крышу | Pois jos nousen, joudun huoliin: |
И ищу Тебя: где же Ты, где? | mistä taas sut tavoitan? |
| |
Меня гонят странные | Pihat juoksen, raput ravaan, |
Ступени и дворы своими голосами. | niin kuin jousi katkean. |
Я замираю, словно надорванная струна, | Ovet kaikki turhaan avaan. |
И пою Тебе: | Itkuun aina ratkean. |
Под Своими белыми звёздами | Valkeitten sun tähteis' alla |
Протяни ко мне Свою белую руку. | kätees' tartun valkeaan. |
Мои слова -- слёзы, | Kyyneliksi muuttamalla |
Желающие покоиться на твоей ладони. | sanat kätees' jättää saan. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.