Azadî bo Kurdistan
Meqam
Loading...
| Versione italiana di Riccardo Venturi
|
I sacrifice myself for you my homeland | Mi sacrifico per te, terra mia |
That is now left in ruins | adesso lasciata in rovine. |
My love for you is so great | Il mio amore per te è tanto grande, |
In my heart and in my blood like a nest | nel cuore e nel sangue sei come un nido |
| |
My only child | Il mio unico figlio |
My only child was martyred | il mio unico figlio martoriato |
He was a baby of Halabja | era un bambino di Halabja |
How could I not cry? | Come non potrei piangere, |
How could I not cry for this homeland? | come non potrei piangere per questa mia terra |
That has become a prey to owls | divenuta preda degli uccelli rapaci? |
| |
You are wrong | Vi sbagliate |
Kurds shall never die out | i Curdi non moriranno mai |
The map of Kurdistan | la mappa del Kurdistan |
Shall never be destroyed, | non sarà mai distrutta, |
shall never be removed. | non sarà mai cancellata. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.