Language   

Azadî bo Kurdistan

Meqam
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
AZADÎ BO KURDISTANAZADÎ BO KURDISTAN
Qurbanit bim xakî Kurdistan
Ke estake wêraneye
Xoshewîstît hênde billinde
lenau dilma, lenau xunima hêlaneye
Mi sacrifico per te, terra mia
adesso lasciata in rovine.
Il mio amore per te è tanto grande,
nel cuore e nel sangue sei come un nido
Taqanekem
Taqanekem shehîd kra
Korpay sauay Hellebje bû
Çon negiriyem bo em xake
Bû be paruy kundebebû
Il mio unico figlio
il mio unico figlio martoriato
era un bambino di Halabja
Come non potrei piangere,
come non potrei piangere per questa mia terra
divenuta preda degli uccelli rapaci?
Xeyalltan xawe, Kurd qet namirê
Nexishey Kurdistan
Qet têknaçê, qet lanabirê
Qet têknaçê, qet lanabirê.
Vi sbagliate
i Curdi non moriranno mai
la mappa del Kurdistan
non sarà mai distrutta,
non sarà mai cancellata.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org