Language   

Gracias a la vida

Violeta Parra
Back to the song page with all the versions


BASCO (EUSKARA) / BASQUE (EUSKARA) / VASCO (EUSKARA) - Asier...
CÁM ƠN CUỘC ĐỜI

Cám ơn đời, đời luôn cho tôi thật nhiều
Cho tôi việc to vật nhỏ, cặp mắt để nhìn thấy tất cả
Để tôi có thể nhận ra thật rõ nơi đen tối có vùng trong trắng
Như trên bầu trời sáng chiếu những vì sao
Và qua những con đường chen chút tôi có thể tìm ra người yêu tôi.

Cám ơn đời, đời luôn cho tôi thật nhiều
Cho tôi thính giác trí nhớ, để ghi âm điệu nhạc thiên nhiên
Tôi nghe ve kêu, chim hoàng yên hót và máy búa khổng lồ đập ầm ỹ
Như đòn sấm vang dội cùng tiếng gọi của chim sáo đá
Và giọng nói dịu ngọt của người tôi yêu qúy.

Cám ơn đời, đời luôn cho tôi thật nhiều
Đôi chân du hành mỏi mệt, và những con đường để tháo gỡ
Tôi vẫn đến nhiều phố phường, đồng bằng và non núi
Đã thấy nhiều dòng nước cùng thác chảy nhưng thời giờ êm dịu nhất
Trôi qua tại nhà em trên con đường em ở trong khu vườn em trồng hoa.

Cám ơn đời, đời luôn cho tôi thật nhiều
Tất cả những tiếng cười rồi tiếng khóc nó đến tiếp sau đó
Để tôi có thể nhận ra thật rõ niềm vui từ nỗi đau
Hai cái tôi có thể mượn, để tạo nhạc điệu
Tôi ôm cây đàn nhưng em đã cho tôi bài hát.
BIZIAK BIZI NAU

Biziak bizi nau, hari zordun nago
Artizar pare hau eman didalako
Garbi bereizteko beltz, zuri, gris, margo
Zeru goi ederra izarrez oparo
Jendetzan maitea, izar ederrago.

Biziak bizi nau, hari zordun nago
Soinu eta letra eman didalako
Hiztegi oso bat barru honen gako
Ama, lagun, laztan, argi biderako
Hel dadin maitea gogo-argiago.

Biziak bizi nau, hari zordun nago
Hark nau erabili oin astunoz txango
Hala ditut hiri, putzuak igaro
Hondartza, eremu, mendi, zelai, arlo
Maite, zure kale, etxe, zokoraino.

Biziak bizi nau, hari zordun nago
Zor diot bihotza, zirraron arrago
Garunaren fruituz neguan uztaro
Ongia gaizkitik geroz urrunago
Zure begi biok argizko abaro.

Biziak bizi nau, hari zordun nago
Zor dizkiot irri bezainbeste malko
Zorion-saminen isla direlako
Biak dira urrats bakar baten zango
Bideak kantu hau badigu emango
Zuek, ni, kantu hau bagara izango.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org