Gracias a la vida
Violeta ParraOriginale | GRECO / GREEK / GRIEGO [1] |
GRACIAS A LA VIDA Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me dió dos luceros, que cuando los abro Perfecto distingo, lo negro del blanco Y en el alto cielo, su fondo estrellado Y en las multitudes, el hombre que yo amo Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me ha dado el oído, que en todo su ancho Graba noche y día, grillos y canarios Martillos, turbinas, ladridos, chubascos Y la voz tan tierna, de mi bien amado Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me ha dado el sonido, y el abecedario Con el las palabras, que pienso y declaro Madre, amigo, hermano y luz alumbrando La ruta del alma del que estoy amando Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me ha dado la marcha de mis pies cansados Con ellos anduve ciudades y charcos Playas y desiertos, montañas y llanos Y la casa tuya, tu calle y tu patio Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me dió el corazón, que agita su marco Cuando miro el fruto del cerebro humano Cuando miro el bueno tan lejos del malo Cuando miro el fondo de tus ojos claros Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me ha dado la risa y me ha dado el llanto Así yo distingo dicha de quebranto Los dos materiales que forman mi canto Y el canto de ustedes, que es el mismo canto Y el canto de todos, que es mi propio canto Gracias a la vida, que me ha dado tanto. | ΕΥΧΑΡΙΣΤΏ ΤΗ ΖΩΉ Ευχαριστώ τη ζωή που μου έδωσε τόσα πολλά Μου έδωσε δύο φώτα που, όταν τ' ανοίγω, διακρίνω τέλεια το μαύρο από το άσπρο και το γεμάτο από άστρα βάθος του πανάρχαιου ουρανού καιcανάμεσα στους πολλούς τον άνθρωπο που αγαπώ. Ευχαριστώ τη ζωή που μου έδωσε τόσα πολλά μου έδωσε την ακοή που, σ΄όλο το εύρος της, σμιλεύει τη μέρα και τη νύχτα, τους γρύλλους και τα καναρίνια σφυριά και τουρμπίνες, φωνές, νεροποντές και την τόσο απαλή φωνή, το πιο αγαπητό σε μένα. Ευχαριστώ τη ζωή που μου έδωσε τόσα πολλά Μου έδωσε τον ήχο και το αλφάβητο και μ΄αυτά τις λέξεις με τις οποίες σκέπτομαι και εκφράζομαι τη μάνα, τον φίλο, τον αδερφό την κατεύθυνση της ψυχής για να αγαπηθώ Ευχαριστώ τη ζωή που μου έδωσε τόσα πολλά Μου έδωσε το βήμα των ποδιών μου που κουράζονται μ΄αυτά έφθασα σε πολιτείες και σε βάλτους σε παραλίες και σε ερήμους,σε βουνά και σε πεδιάδες και στο σπίτι σου, στο δρόμο και στην αυλή σου Ευχαριστώ τη ζωή που μου έδωσε τόσα πολλά μου έδωσε την καρδιά που σείει το περίβλημά της όταν αντικρύζει τον καρπό του ανθρώπινου εγκέφαλου όταν αντικρύζει το καλό τόσο μακριά από το κακό όταν αντικρύζει το βάθος των καθαρών σου ματιών Ευχαριστώ τη ζωή που μου έδωσε τόσα πολλά Μου έδωσε το γέλιο και μου έδωσε το κλάμα έτσι διαχωρίζω τη χαρά από τη λύπη τα δύο υλικά που δίνουν μορφή στο τραγούδι μου και το δικό σας τραγούδι που είναι το ιδιο τραγούδι και το τραγούδι όλων που είναι το δικό μου τραγούδι Ευχαριστώ τη ζωή που μου έδωσε τόσα πολλά. |