Language   

L'Altissimo

Mercanti di Liquore e Marco Paolini
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française - Marco Valdo M.I. – 2009
L'ALTISSIMOLE SUPRÊME
4 novembre 1918 comando supremo: la guerra contro l'Austria Ungheria, che sotto l'alta guida di Sua Maestà, il Re Duce supremo, l'esercito italiano inferiore per numero, per mezzi...4 novembre 1918 – Du Commandement Suprême : la guerre contre l'Autriche-Hongrie, où sous la haute conduite de Sa Majesté, le Roi Guide Suprême, l'armée italienne inférieure en nombre, en moyens...
..l'alta guida, 1 metro e 58 di monarca..
un monarca scarso.. un monarc, un monar, un mon.. cavatela voialtri un'altra se volete,e avrete l'alta guida!
La haute conduite, un mètre cinquante-huit de monarque... Un monarque en réduction... un monarq, un monar, un mon... Prenez-en un autre vous autres si vous le voulez et vous aurez une haute conduite!
l'altissimo de sora ne manda la tempesta,
l'altissimo de soto ne magna quel che resta
l'altissimo de sora ne manda la tempesta,
l'altissimo de soto ne magna quel che resta
Le Suprême d'en haut envoie la tempête
Le Suprême d'en bas mange ce qui reste
Le Suprême d'en haut envoie la tempête
Le Suprême d'en bas mange ce qui reste
e in mezo a sti do altissimi, e in mezo a sti do altissimi..
e in mezo a sti do altissimi, e in mezo a sti do altissimi..
Et entre ces deux Suprêmes, et entre ces deux Suprêmes...
Et entre ces deux Suprêmes, et entre ces deux Suprêmes...
seconda strofa!
l'altissimo de sora ne speta sototera,
l'altissimo de soto ne manda a far la guera
l'altissimo de sora ne speta sototera,
l'altissimo de soto ne manda a far la guera
Deuxième strophe :
Le Suprême d'en haut attend sous terre
Le Suprême d'en bas envoie faire la guerre
Le Suprême d'en haut attend sous terre
Le Suprême d'en bas envoie faire la guerre
e in mezo a sti do altissimi, e in mezo a sti do altissimi..
e in mezo a sti do altissimi, e in mezo a sti do altissimi..
puntini puntini puntini puntini
Et entre ces deux Suprêmes, et entre ces deux Suprêmes...
Et entre ces deux Suprêmes, et entre ces deux Suprêmes...
Petits points, petits points, petits points...
e in mezo a sti do altissimi, e in mezo a sti do altissimi..
e in mezo a sti do altissimi, e in mezo a sti do altissimi..
.. restemo poverissimi
Et entre ces deux Suprêmes, et entre ces deux Suprêmes...
Et entre ces deux Suprêmes, et entre ces deux Suprêmes...
… Nous restons très pauvres.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org