Lingua   

La mauvaise réputation

Georges Brassens
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione ceca di Jiří Dědeček
MALA HERBAŠPATNÁ POVĚST
  
Al meu poble, i no és pretensió,Ať už chci anebo nechci,
tinc molt mala reputació.nemám dobrou pověst ve vsi.
Obri el bec o em quedi callat,Ať jsem, kde jsem, každej kouká,
em miren com a un empestat.maj’ mě za divnýho brouka.
Tanmateix, no faig cap barrabassadaJá jim přece ubližovat nebudu,
tot fent la viu-viu lluny de la gentada.já klopýtám stezkou svýho osudu.
P’rò els decents no poden sofrirAle dobří lidé těžce snášej’ osamělý pěšce.
qui no segueix el seu camí.Ale dobří lidé těžce snášej’ osamělý pěšce.
Tothom diu penjaments de miPomlouvaj’ mě dennodenně,
—llevat dels muts—, és clar que sí!mimo němý, přirozeně.
  
Quan passegen una estanqueraJe tu květen, státní svátky,
i una cabra li va al darrere,ale já se držím zpátky.
més m’estimo quedar-me al llit,Voknem slyším břesknou trubku,
no és cosa meva aquest brogit.ale já si radši schrupnu.
Penso que a ningú li faig la punyetaJá jim přece ubližovat nebudu,
si em nego a escoltar el timbal i la corneta.v průvodu bych dělal jenom vostudu.
P’rò els decents no poden sofrirAle dobří lidé těžce snášej’ osamělý pěšce.
qui no segueix el seu camí.Ale dobří lidé těžce snášej’ osamělý pěšce.
Tots m’assenyalen amb el ditVšichni hrozí směrem ke mně,
—llevat dels mancs— de dia i nit.bezruký ne, samozřejmě.
  
Quan veig un xoriço empaitatKdyž vidím, jak ženou chlápka,
per un burgès gras i suat,kterej na trhu krad’ jabka,
faig una traveta eficaçdavu pod nohy v tu ránu
i es fot de cap el senyoràs.kladu šlupky vod banánů.
Tanmateix, em sembla que hi ha pitjors bromesJá jim přece ubližovat nebudu,
Que deixar fugir un lladregot de pomes.když nechám jít ubohýho pobudu.
P’rò els decents no poden sofrirAle dobří lidé těžce snášej’ osamělý pěšce.
qui no segueix el seu camí.Ale dobří lidé těžce snášej’ osamělý pěšce.
Tothom se’m vol llançar al damuntUž se vztekle řítí ke mně,
llevat dels coixos i algun difunt.mimo chromý, samozřejmě.
  
No em cal ser bruixot o endevíNemusím bejt jasnovidnej,
per a intuir la meva fi.abych znal svůj osud bídnej,
Trobaran una corda baratajen co najdou vhodnou šňůru,
i me’n faran una corbata.vytáhnou mě za krk vzhůru.
Penso que no vaig contra cap axiomaAčkoliv jim ubližovat nebudu,
seguint una ruta que no porta a Roma.jen tou jejich cestou s nima nepudu.
P’rò els decents no poden sofrirAle dobří lidé těžce snášej’ osamělý pěšce.
qui no segueix el seu camí.Ale dobří lidé těžce snášej’ osamělý pěšce.
Tots em veuran gronxant-me al ventS popravou si přijdou na svý,
llevat dels cecs, és evident!mimo slepý, to je jasný.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org