Language   

La Luna

Mario Castellacci
Back to the song page with all the versions


Versione in esperanto di Giuseppe Castelli
LA LUNA

Lunaa luna laa...
que solitaria en lo alto estáas...
que nocturnal jornaada vaas...
Luna...Lunaa... laa... desde tu trono celestial...
no ves frontera terrenal
y a cualquier ser...
lo ves iguaaal...
Tuuuuu que iluminas a rostros blancos y moerenos
tu que inspiraaaas...
tu que engendras...
los pensamientos máas serenoos
concédenos la paz...
Lunaaa... luna laa...
un manto blanco de piedad...
presencia muda de un Dios pío...
el suyo el míoo...
y la hermandaaaaad...
Tuuuu... con tu brilloooo
que al hombre errante siempre guíiaaas...
Brilla intensa y regala...
tu blanca paz y tu armoníia
a esta humanidad...
blanca luna... blanca lunaaaa...
blanca lunaa... blanca lunaa aahhh aahhhh...
blanca lunaa... blanca lunaa...
aahhh aahhhh... blanca lunaa... blanca lunaaaaaa....
LA LUNO

Luno, luno, lun',
vi solas en ĉielangul';
vi vidas ĉion, scias nul.

Luno, luno, lun'
iranta super ĉiu lim':
ne gravas ras' kaj malproksim',
vi igas nin la sama ul'.

vi, kiu helas
por homo nigra, blanka, flava,
nin pensigas kaj nin pelas
per sama sento froste rava,
kaj ni plu subas vin.

Luno, luno, lun',
mantelo blanka de la pi',
silenta pruv' de ĉiu di',
por mi, por li,
de l' dia sci'.

Vi ĉies lacon
mildigas kiel pro magi':
donu pacon, vian pacon
kaj estu ĉiam tiel ĉi
por tiu ĉi homar',

ho blanka luno...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org