Language   

La Luna

Mario Castellacci
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione in esperanto di Giuseppe Castelli
LA LUNALA LUNO
(FRANCESCO)
Luna luna là
che solitaria in cielo stai,
e tutto vedi e nulla sai...
Luno, luno, lun',
vi solas en ĉielangul';
vi vidas ĉion, scias nul.
(CAPO ARABO)
Luna luna là
che sui confini nostri vai
e fronti e limiti non hai
e tutti noi uguali fai...
Luno, luno, lun'
iranta super ĉiu lim':
ne gravas ras' kaj malproksim',
vi igas nin la sama ul'.
(F)
Tu che risplendi
sui nostri visi bianchi o neri
tu che ispiri e diffondi
uguali brividi e pensieri
fra tutti noi quaggiù...
vi, kiu helas
por homo nigra, blanka, flava,
nin pensigas kaj nin pelas
per sama sento froste rava,
kaj ni plu subas vin.
(CA)
Luna luna là
mantello bianco di pietà
presenza muta di ogni Dio
del suo del mio
del Dio che sa.
Luno, luno, lun',
mantelo blanka de la pi',
silenta pruv' de ĉiu di',
por mi, por li,
de l' dia sci'.
(F)
Tu che fai luce
All'uomo errante in ogni via
Dacci pace, la tua pace,
la bianca pace e così sia,
per questa umanità.
Vi ĉies lacon
mildigas kiel pro magi':
donu pacon, vian pacon
kaj estu ĉiam tiel ĉi
por tiu ĉi homar',
(CORO)
Bianca luna, bianca luna..
ho blanka luno...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org