Language   

14/07

Tri Bleiz Die
Back to the song page with all the versions


Versione francese:
14/0714/07
  
N’eus ket tu, nann, ne rin biken ouzhY a pas moyen, non, je ne me ferai jamais
Deiz ar pevarzek a viz GouhereAu jour du 14 juillet
N’eus ket tu, ne c’hellan ket padout ouzhY a pas moyen, je ne peux pas supporter
Trouz ar botoù o vale a-gevretLe bruit des bottes qui marchent au pas
Pa oan yaouank e kaven diaes,Quand j’étais jeune je trouvais dur,
Dija, sellout ouzh an tan-arvestDéjà, de regarder le feu d’artifice
Ha morse ne vijen aet da zañsal,Et jamais je ne serais allé danser,
Zoken ma vije bet koant-tre ar plac’h ...La fille fut-elle très jolie …
D’ar pevarzek a viz GouhereLe 14 juillet
  
N’eus ket tu, nann, ne rin biken ouzhY a pas moyen, non, je ne me ferai jamais
Deiz ar pevarzek a viz GouhereAu jour du 14 juillet
N’eus ket tu, ne c’hellan ket padout ouzhY a pas moyen, je ne peux pas supporter
Sonerezh-folkloraj an armeLa musique folklorique de l’armée
Pa oan yaouank e vanen kousketQuand j’étais jeune je m’endormais
En ur sellout ouzh an dibunadegEn regardant le défilé
Ha morse ne vijen aet da zañsal,Et jamais je ne serais allé danser,
Zoken ma vije bet koant-tre ar plac’h ...La fille fut-elle très jolie …
D’ar pevarzek a viz GouhereLe 14 juillet
  
Nann, nann, nann, nann,Non, non, non, non,
Ar pemzek, buan !Vivement le 15 !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org