Language   

Zombie

Cranberries
Back to the song page with all the versions


SERBO / SERBIAN
ЗОМБИ

Еще один солдат кляня войну
Лишился головы на поле боя
И вызвало насилие тишину
Кто же не верно понял нас с тобою

И в голове твоей одна борьба
Их пулеметы, танки, пушки, бомбы
Они не плачут в мыслях у тебя
Они не могут плакать - они зомби

Вот плачущая мать еще одна
И снова ее сердце разбивают
Когда из-за насилия тишина
Должно быть нас неверно понимают

И до сих пор еще идет борьба
Их пулеметы, танки, пушки, бомбы
Они не плачут в мыслях у тебя
Они не могут плакать - они зомби
ЗОМБИ

Још једна глава обесена ниско,
Дете је лагано узето.
И насиље је изазвало такву тишину,
Ким смо замењени?

Али видиш, то нисам ја, то није моја породица.
У твојој глави, они се боре у твојој глави,
Са својим тенковима и бомбама,
Са својим бомбама и пиштољима.
У твојој глави, у твојој глави, они вичу...

У твојој глави, у твојој глави,
Зомби, зомби, зомби,
Хеј, хеј, хеј, шта је у твојој глави,
У твојој глави,
Зомби, зомби, зомби?
Хеј, хеј, хеј, хеј, оу, ду, ду, ду, ду, ду...

Још једна мајка је сломљена,
Срце преузима одговорност.
Када насилње изазове тишину,
Мора да смо погрешили.

То је иста стара тема од 1916.
У твојој глави, они се боре у твојој глави,
Са својим тенковима и бомбама,
Са својим бомбама и пиштољима.
У твојој глави, у твојој глави, они умиру...

У твојој глави, у твојој глави,
Зомби, зомби, зомби,
Хеј, хеј, хеј, шта је у твојој глави,
У твојој глави,
Зомби, зомби, зомби?
Хеј, хеј, хеј, хеј, оу, оу, оу,
Оу, оу, оу, оу, хеј, оз, ја, јааа...

ZOMBI

Jos jedna glava obesena nisko,
Dete je lagano uzeto.
I nasilje je izazvalo takvu tisinu,
Kim smo zamenjeni?

Ali vidis, to nisam ja, to nije moja porodica.
U tvojoj glavi, oni se bore u tvojoj glavi,
Sa svojim tenkovima i bombama,
Sa svojim bombama i pistoljima.
U tvojoj glavi, u tvojoj glavi, oni vicu...

U tvojoj glavi, u tvojoj glavi,
zombi, zombi, zombi,
Hej, hej, hej. Sta je u tvojoj glavi,
U tvojoj glavi,
Zombi, zombi, zombi?
Hej, hej, hej, hej, ou, du, du, du, du, du...

Jos jedna majka je slomljena,
Srce preuzima odgovornost.
Kada nasilje izazove tisinu,
Mora da smo pogresili.

To je ista stara tema od 1916.
U tvojoj glavi, oni se jos uvek bore u tvojoj glavi,
Sa svojim tenkovima i bombama,
I svojim bombama i pistoljima.
U tvojoj glavi, u tvojoj glavi, oni umiru...

U tvojoj glavi, u tvojoj glavi,
Zombi, zombi, zombi,
Hej, hej, hej. Sta je u tvojoj glavi,
U tvojoj glavi,
Zombi, zombi, zombi?
Hej, hej, hej, hej, ou, ou, ou,
Ou, ou, ou, ou, hej, ou, ja, jaaa...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org