Language   

Zombie

Cranberries
Back to the song page with all the versions


ARABO / ARABIC
ZOMBI

Otra cabeza cae
Un niño muere lentamente
Y la violencia causa silencio
¿Cuál ha sido nuestro error?

Pero ves que no soy yo
Que no es mi familia
En tu cabeza,
En tu cabeza ellos están luchando

Con sus tanques y sus bombas
Y sus bombas y sus armas
En tu cabeza,
en tu cabeza ellos están llorando

En tu cabeza, en tu cabeza
Zombi, zombi, zombi
¿Qué hay en tu cabeza?, en tu cabeza
Zombi, zombi, zombi

Otro corazón roto de una madre
Se está muriendo
Cuando la violencia causa silencio
Es que debemos estar equivocados

Es el mismo viejo tema desde 1916
En tu cabeza
En tu cabeza
Ellos aún están luchando

Con sus tanques y sus bombas
Y sus bombas y sus armas.
En tu cabeza
En tu cabeza ellos están muriendo

En tu cabeza, en tu cabeza
Zombi, zombi, zombi
¿Qué hay en tu cabeza?, en tu cabeza
Zombi, zombi, zombi
زومبي

رأس أخرى تتدلى بدناءة
يتم اخذ الطفل شيئًا فشيئًا
والعنف أُحْدِثَ هذا الصمت
هل نحن مخطئون؟

ولكن كما ترى، أنها ليست أنا، إنها ليست عائلتي
في رأسك، في رأسك أنهم يقاتلون
مع دبابتهم وقنابلهم
وقنابلهم وبنادقهم
في رأسك، في رأسك، هم يبكون

في رأسك، في رأسك
الزومبي، الزومبي، الزومبي
مهلاً، مهلاً، مهلاُ، ماذا يوجد في رأسك
في رأسك
زومبي، زومبي، زومبي
مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، اوه، دو، دو، دو، دو، دو، دو

والدة أخرى تحطمت
القلب سُلب
حينما العنف أُحْدِثَ الصمت
يجب أن نكون مخطئون

أنها نفس الفكرة القديمة منذ 1916
في رأسك، في رأسك، أنهم لا يزالون يقاتلون
مع دباباتهم وقنابلهم،
وقنابلهم، وبنادقهم
في رأسك، في راسك، أنهم يموتون

في رأسك، في راسك
زومبي، زومبي، زومبي
مهلاً مهلاً مهلاً، ماذا يوجد في رأسك
في رأسك
زومبي، زومبي، زومبي،؟
مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، أوه، أوه، أوه،
أوه، أوه، أوه، أوه، يا، يا، يا، يا ..



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org