Lingua   

Zombie

Cranberries
Pagina della canzone con tutte le versioni


GIAPPONESE / JAPANESE
SCANTRAITHE

Cinn crochta (go)(h)ísle, allta
Leanbh caillte céasta
Is go fíochmhar, (i)’dtost na hoíche
‘A chiúnagh óg ‘s aosta

Ach a chroí, ní mo bhrí
Ní mo chlann, nó cuimhní
‘Tá ag troid, nó ag crith, iad in aighneas

Leis na tancanna lán,
Lán is dallta, le gráin
I do cheann, smaointe ann, bíonn siad scantraithe

I do cheann, i do cheann,
Scantraithe, scantraithe scantraithe
Céard ‘tá 'do cheann, i do cheann
Scantraithe, scantraithe, scantraithe

Croí máithre sáite báite,
cráite leis an mbuairt seo
Nuair is fíochmha(i)r(e) tost ná aoibh
Is éasca ‘n phian a thabhairt leat

Mar an ‘gcéanna, ón bhliain
A chailleadh, réabhlóidí
‘Siad ag troid, iad ag crith iad ag fulaingt

Lena gcroíthe comh lán,
Iad comh lán, lena bhfonn
I do cheann i do cheann, fós in aighneas

I do cheann, cuimhní ann
Scantraithe, scantraithe,
Céard ‘tá ‘do cheann, i do cheann
Scantraithe, scantraithe,...
ゾンビ

もう一つの頭が低く垂れている。
子供がゆっくり連れられてゆく。
そして暴虐がそんな静寂を呼んで
私たちは誰を見過ごしたのかも分からない
でも、あなたは、それが私だったって、
それが私の家族だったって、分からない

あなたの頭の中で、あなたの頭の中で、
戦車と爆弾を用意して彼らが闘っているよ。
そして、爆弾とライフルを持ちながら、
あなたの頭の中で、あなたの頭の中で、
彼らは泣いているよ。あなたの頭の中で。

ゾンビ、ゾンビ、ゾンビ
あなたの頭の中に潜むもの、あなたの頭の中に。
ゾンビ、ゾンビ、ゾンビ
もう一人の母親が壊したもの

暴虐が静寂を呼べば、心が支配する
私たちは見過ごしたはず
それは1916年から続いている共通の古いテーマ

あなたの頭の中に、あなたの頭の中に戦車を乗り付けて、
彼らはいまだに闘ってるんだ
あなたの頭の中で、彼らは泣いてるんだ
あなたの頭の中で、あなたの頭の中で、
彼らは、いま、まさに、死のうとしている。

ゾンビ、ゾンビ、ゾンビ
あなたの頭の中に潜むもの、あなたのね。
ゾンビ、ゾンビ、ゾンビ


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org