When The Ship Comes In
Bob DylanOriginal | Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen... |
WHEN THE SHIP COMES IN Oh the time will come up When the winds will stop And the breeze will cease to be breathin'. Like the stillness in the wind 'Fore the hurricane begins, The hour when the ship comes in. Oh the seas will split And the ship will hit And the sands on the shoreline will be shaking. Then the tide will sound And the wind will pound And the morning will be breaking. Oh the fishes will laugh As they swim out of the path And the seagulls they'll be smiling. And the rocks on the sand Will proudly stand, The hour that the ship comes in. And the words that are used For to get the ship confused Will not be understood as they're spoken. For the chains of the sea Will have busted in the night And will be buried at the bottom of the ocean. A song will lift As the mainsail shifts And the boat drifts on to the shoreline. And the sun will respect Every face on the deck, The hour that the ship comes in. Then the sands will roll Out a carpet of gold For your weary toes to be a-touchin'. And the ship's wise men Will remind you once again That the whole wide world is watchin'. Oh the foes will rise With the sleep still in their eyes And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'. But they'll pinch themselves and squeal And know that it's for real, The hour when the ship comes in. Then they'll raise their hands, Sayin' we'll meet all your demands, But we'll shout from the bow your days are numbered. And like Pharaoh's tribe, They'll be drownded in the tide, And like Goliath, they'll be conquered. | L’ORA IN CUI LA NAVE APPRODERA’ Un dì verrà il tempo in cui cesserà il vento E la brezza piano piano sfumerà E’ quando tutto si arresta prima della tempesta L’ora in cui la nave approderà I mari si apriranno e le navi si urteranno Tremeranno le sabbie sulla riva La marea risuonerà l'onda alta scroscerà Nascerà una nuova alba viva I pesci rideranno fuori corso nuoteranno E un gabbiano sorridendo volerà E le rocce fiere si ergeranno leggere L’ora in cui la nave approderà Le parole in tono grave per confondere la nave Questa volta non saranno più afferrate E le catene nella notte saranno tutte rotte E sul fondo dell'oceano gettate Ed s’innalzerà un canto e la vela sarà un manto E la barca sulla riva arenerà Ed il sole è più gentile su ogni viso sul pontile L’ora in cui la nave approderà Un tappeto dorato sulla sabbia srotolato Per i vostri piedi un bel sentiero Ed i saggi dalla prora vi ricorderanno ancora Che vi sta guardando il mondo intero Si alzeranno i nemici occhi stanchi ed infelici Crederanno di esser lì sempre a sognare Ma non ci sarà l’errore e grideranno con terrore L’ora in cui la nave approderà Alzeranno le mani con i loro sguardi inani Ma noi gli grideremo dalla prua Come il popolo d’Egitto il destino vostro è scritto Farete la fine di Golia |