Lingua   

When The Ship Comes In

Bob Dylan
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versió català cantada per Ramon Casajoana, (grup de folk) i e...
L’ORA IN CUI LA NAVE APPRODERA’

Un dì verrà il tempo in cui cesserà il vento
E la brezza piano piano sfumerà
E’ quando tutto si arresta prima della tempesta
L’ora in cui la nave approderà
I mari si apriranno e le navi si urteranno
Tremeranno le sabbie sulla riva
La marea risuonerà l'onda alta scroscerà
Nascerà una nuova alba viva

I pesci rideranno fuori corso nuoteranno
E un gabbiano sorridendo volerà
E le rocce fiere si ergeranno leggere
L’ora in cui la nave approderà
Le parole in tono grave per confondere la nave
Questa volta non saranno più afferrate
E le catene nella notte saranno tutte rotte
E sul fondo dell'oceano gettate

Ed s’innalzerà un canto e la vela sarà un manto
E la barca sulla riva arenerà
Ed il sole è più gentile su ogni viso sul pontile
L’ora in cui la nave approderà
Un tappeto dorato sulla sabbia srotolato
Per i vostri piedi un bel sentiero
Ed i saggi dalla prora vi ricorderanno ancora
Che vi sta guardando il mondo intero

Si alzeranno i nemici occhi stanchi ed infelici
Crederanno di esser lì sempre a sognare
Ma non ci sarà l’errore e grideranno con terrore
L’ora in cui la nave approderà
Alzeranno le mani con i loro sguardi inani
Ma noi gli grideremo dalla prua
Come il popolo d’Egitto il destino vostro è scritto
Farete la fine di Golia
EL DIA QUE EL VAIXELL VINDRÀ

Aquell dia ja ho veureu,
quan el vent es pararà
i la brisa deixarà de respirar.
Una calma xafogosa,
com abans del temporal
el dia que el vaixell vindrà.

Tot el mar s'obrirà i les ones cantaran
i els vaixells se n'aniran fins el fons.
De la sorra de la platja,
cada gra s'estremirà,
el dia que el vaixell vindrà.

Els peixos s'alegrran,
nedaran fora del camí:
els ocells també hauran de somriure.
A la sorra els grans pedrots,
creieu-me, estaran contents
el dia que el vaixell vindrà.

Les paraules que es diran
per atabalar el vaixell,
No les entendrà ningú, no, ningú:
les cadenes dels set mars
aquell vespre es trencaran,
el dia que el vaixell vindrà.

Aquell dia sentirem
grans càntics per tot arreu.
Al moment que el Capità baixi a terra
fins el sol respectarà
les cares a sobre el pont
el dia que el vaixell vindrà.

La sorra serà un tapís daurat
per a reposar els teus peus fatigats;
i el vell Capità
et tornarà a recordar
que el món sencer t'espera.

De bon matí els enemics,
amb els ulls plens de son,
quan el vegin, creuran que somien;
per molt que ho vulguin negar
s'adonaran que ja hi és,
el dia que el vaixell vindrà.

Aixecaran les mans
demanant pietat,
però no hi haurà res a fer;
al fons del mar s'ofegaran
com va passar al Faraó,
el dia que el vaixell vindrà.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org