When The Ship Comes In
Bob DylanOriginale | Versió català cantada per Ramon Casajoana, (grup de folk) i e... |
WHEN THE SHIP COMES IN Oh the time will come up When the winds will stop And the breeze will cease to be breathin'. Like the stillness in the wind 'Fore the hurricane begins, The hour when the ship comes in. Oh the seas will split And the ship will hit And the sands on the shoreline will be shaking. Then the tide will sound And the wind will pound And the morning will be breaking. Oh the fishes will laugh As they swim out of the path And the seagulls they'll be smiling. And the rocks on the sand Will proudly stand, The hour that the ship comes in. And the words that are used For to get the ship confused Will not be understood as they're spoken. For the chains of the sea Will have busted in the night And will be buried at the bottom of the ocean. A song will lift As the mainsail shifts And the boat drifts on to the shoreline. And the sun will respect Every face on the deck, The hour that the ship comes in. Then the sands will roll Out a carpet of gold For your weary toes to be a-touchin'. And the ship's wise men Will remind you once again That the whole wide world is watchin'. Oh the foes will rise With the sleep still in their eyes And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'. But they'll pinch themselves and squeal And know that it's for real, The hour when the ship comes in. Then they'll raise their hands, Sayin' we'll meet all your demands, But we'll shout from the bow your days are numbered. And like Pharaoh's tribe, They'll be drownded in the tide, And like Goliath, they'll be conquered. | EL DIA QUE EL VAIXELL VINDRÀ Aquell dia ja ho veureu, quan el vent es pararà i la brisa deixarà de respirar. Una calma xafogosa, com abans del temporal el dia que el vaixell vindrà. Tot el mar s'obrirà i les ones cantaran i els vaixells se n'aniran fins el fons. De la sorra de la platja, cada gra s'estremirà, el dia que el vaixell vindrà. Els peixos s'alegrran, nedaran fora del camí: els ocells també hauran de somriure. A la sorra els grans pedrots, creieu-me, estaran contents el dia que el vaixell vindrà. Les paraules que es diran per atabalar el vaixell, No les entendrà ningú, no, ningú: les cadenes dels set mars aquell vespre es trencaran, el dia que el vaixell vindrà. Aquell dia sentirem grans càntics per tot arreu. Al moment que el Capità baixi a terra fins el sol respectarà les cares a sobre el pont el dia que el vaixell vindrà. La sorra serà un tapís daurat per a reposar els teus peus fatigats; i el vell Capità et tornarà a recordar que el món sencer t'espera. De bon matí els enemics, amb els ulls plens de son, quan el vegin, creuran que somien; per molt que ho vulguin negar s'adonaran que ja hi és, el dia que el vaixell vindrà. Aixecaran les mans demanant pietat, però no hi haurà res a fer; al fons del mar s'ofegaran com va passar al Faraó, el dia que el vaixell vindrà. |