When The Ship Comes In
Bob DylanAdattamento in italiano di Michele Murino, dal sito Maggie's farm | |
LA NAVE STA ARRIVANDO | QUANDO LA NAVE ARRIVERÀ |
E il tempo si solleva quando il vento resta fermo e la brezza cessa di spirare come la quiete prima che l’uragano stia iniziando E’ l’ora in cui la nave sta arrivando. | Oh, un tempo verrà quando la brezza cesserà ed il vento smetterà di spirare Come un soffio lontano prima che inizi l'uragano quando la nave in porto giungerà |
E il mare si dividerà per farla passare e scuoterà la sabbia grano a grano e l’onda avrà il suo suono il vento avrà il suo peso mentre l’alba sta per arrivare. | I mari si divideranno e le navi cozzeranno e le sabbie sulla riva tremeranno La marea risuonerà l'onda alta scroscerà ed un nuovo mattino sorgerà |
Ah, i pesci rideranno nuotando fuori dalla scia, sorrideranno sul ponte i gabbiani e le rocce sulla sabbia si leveranno con orgoglio nell’ora in cui la nave sta arrivando. | E saranno contenti i pesci lungo le correnti e i gabbiani sospinti dai venti Sulla sabbia anche lo scoglio si ergerà con orgoglio quando la nave in porto giungerà |
E le parole usate prima per confondere la lotta Non saranno più comprese mentre escono di bocca, E le catene in mare spezzate dalla notte giaceranno sul fondo dell’oceano. | Le parole un tempo usate per confondere la nave questa volta non saranno più capite E saranno le catene d'ogni mare frantumate e sul fondo dell'oceano gettate |
E un canto si solleverà, mentre cadrà la vela e il legno addenterà la riva, e il sole avrà rispetto per ogni faccia in cui si specchia. E’ l’ora in cui la nave sta arrivando. | Ed un canto si alzerà e la vela scenderà e la barca scivolerà verso la riva E rispetterà il sole ogni viso sul pontile quando la nave in porto giungerà |
Poi si srotolerà la sabbia come un tappeto d’oro sotto i nostri piedi stanchi. I saggi sopra il ponte mi ricorderanno ancora che il mondo intero ora ci sta guardando. | Un tappeto dorato sulla sabbia srotolato i vostri stanchi piedi toccheranno Ed i saggi dalla prora vi ricorderanno ancora che vi sta guardando il mondo intero |
Oh, gli empi si alzeranno con gli occhi sporchi di sonno, intorpiditi penseranno di sognare ma si dovranno pizzicare per comprendere che è vero ch’è l’ora in cui la nave sta arrivando. | I nemici si alzeranno e negli occhi avranno il sonno e di star sognando ancora crederanno ma non ci sarà errore e grideranno con terrore quando la nave in porto giungerà |
E allora a mani alzate verranno incontro a che chiedete ma urleremo “I vostri giorni già sono contati” E il mare si richiuderà sul Faraone e le sue genti Essi, come Golia, saranno vinti. | E diranno "Ci arrendiamo, ai vostri ordini obbediamo" Ma noi diremo "Il vostro tempo ormai è finito" Come il Faraone e le sue genti, Sommersi dalle correnti, Come Golia saranno vinti |