Language   

What A Wonderful World

Louis Armstrong
Back to the song page with all the versions


Versione finlandese / Finnish version / Version finnoise / Suomenkielinen...
Ó NACH BREÁ É AN SAOLKUINKA KAUNISTA ON
Feicim glas na gcrann
Deirge na rós
Is iad faoi bhláth
Duitse is domhs’
Agus deirim liom féin
Ó nach breá é an saol.
Nuoren koivun nään kaareutuvan,
silmujen aukeavan
ja ihmettelen, kuinka kaunista on.
Feicim gorm na spéir’
Is néalta bán’
Is gile an lae
An oíche faoi scáth
Agus deirim liom féin
Ó nach breá é an saol.
Katson korkeuteen, pilven nään,
autereeseen näin hetkeksi jään
ja ihmettelen, kuinka kaunista on.
Dathanna ’n bhogha cheatha
Is gleoite iad sa spéir.
Is aghaidheanna na ndaoine
Na sluaite sin go léir
Is iad ag croitheadh láimh’
Á rá, Conas tá tú?’
Sé tá ’cu á rá:
’S tú mo rún!
On värit iltaruskon kuin kiitos päivän sen,
nuo samat värit lämmön luo silmiin ihmisten.
Näen outojen toisiaan tervehtivän
aivan kuin löytäen ystävän.
An báibín ag gol,
Ag fás go teann
’Foghlaim níos mó
Ná mar ’tá im’ cheann
Agus deirim liom féin
Ó nach breá é an saol.
Sea, deirim liom féin
Ó nach breá é an saol.
Ó yé.
Lapsen kehdostaan nään varttuvan,
mua enemmän nään oppivan
ja taas ihmettelen, kuinka kaunista on,
ja taas ihmettelen, kuinka kaunista on.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org