Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]
Hans LeipCROATO / CROATIAN [2] | |
LILI MARLEN Tamo pred kasarnom, pored glavnih vrata, gdje stoji lanterna, još od starih dana: pod njenim svjetlom žutim, opet ću uzet' te za ruku, kao nekad, Lili Marlen, kao nekad, Lili Marlen, Tamo je mali svijet, samo za nas dvoje gdje se tvoja sjenka s mojom zaigra. Sad neka svi vide da to je rastanak, s tobom, Lili Marlen, s tobom, Lili Marlen. Tvoj korak samotno odzvanja u tami, a mog već odavno nema pod svjetlom, i dok svitanje tamu tjera, ko će se pod lanternom sresti s tobom, Lili Marlen, s tobom, Lili Marlen. U vjetru nad grobljem što dahta na sve nas Kao kroz san, čuje se tvoj glas, i kada će svitanje maglu rastjerati, ja ću opet pod lanternu stati, s tobom, Lili Marlen, s tobom, Lili Marlen. | 1. ČEKAM TE Dan polako sviće, blijedi ova noć iz zagrljaja moga na front ti moraš poć' ali ma gdje bio s s tobom je i mjesec naš i zvijezde sve i znaj da čekam te i znaj da čekam te ti otvaraš vrata ti otkucaj sad ne gledaj me tako do tek je kiše kap idi sada dušo jutro je idi sad ne gledaj me al' znaj da čekam te al' znaj da čekam te jedna nova jutra zauvijek će proć' i veteran (?) ti ćes meni doć' ali sad ću poslat andjele da kazu ti da ljubim te, da znaš da čekam te da znaš da čekam te kad se noću budi tebe nema tu ja osjećam tvoj dodir, čežnju tvoju svud vratit ćes dragi k meni ti i naše san oživjeti i znaš da ja to znam i znas da tvoja sam sanjam tvoje oči tvoje ošljive sanjam tvoje lice tvoje cijelove tebe noćas svud je zvijezdice i mjesec naš i krijesnice i noći daleke i noći daleke neka moja pjesma tebi snage da i znaj da samo tvoja tvoja ja sam sva nikome te ne dam voljeni i sretni bit ćemo opet mi i ja cu čekati za tebe živjeti ne dam svoju zemlju, sela, gradove ne dam naše šume, pola, domove ne dam našu lijepu Hrvatsku i s tobom sad ja branim ljud' i znaj da čekam te i znaj da čekam te i srušene će kuce opet stajati i svako će se dijete opet smijati i nasu pjesmu čut ce svi jer Hrvatska to svi smo mi nek' ljubav pobjedi 2. PARODIA GUERRAFONDAIA / PRO-WAR PARODY Dan se završava, počinje već noć, prek' Bošuta Čedo pokusat će proć ali neka zna da čekam ga ja i moja strojnica i hrpa metaka Dan polako svice, blijedi ova noć, prek' Bošuta Čedo nije mog'o proć zauvijek ce mrtav ostat' tu, u tome hladnom Bošutu, a ja ću živjeti i Hrvatsku braniti |