Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]
Hans Leip
Loading...
| Traduzione italiana della precedente parodia francese
|
AÏE-AÏE LILY MARLEN | AHI AHI, LILY MARLENE |
| |
Un jour en Russie | Un giorno in Russia |
Au soleil couchant | verso il tramonto |
Un jeune nazi | un giovane nazista |
S'en allait clopinant, | andava a zoppino : |
Il avait reçu un pruneau | si era beccato una |
Dans l'gras du dos | pallottola nel culo |
(Ti diou quaquo) | (ti diou quaquo), |
Aïe ! Aïe ! Lily Marlen | ahi ahi, Lily Marlene, |
Aïe ! Aie ! Lily Marlen | ahi ahi, Lily Marlene. |
| |
Il disait en boche | Diceva in crucco |
Qu'on n'le prendrait plus | che non avrebbe prese più, |
Et dans sa caboche | e che nella sua zucca |
Ne voyait que du Pruss' | non vedeva che Prussia |
Non, non, j'ne veux plus rien savoir | No, non voglio sapere più nulla, |
J'en ai soupé d'toujours trinquer, | ne ho abbastanza di non far che trincare. |
Aïe ! Aie ! Lily Marlen | ahi ahi, Lily Marlene, |
Aïe ! Aïe ! Lily Marlen | ahi ahi, Lily Marlene. |
| |
Notr' sadiqu' Hitler | Il nostro sadico Hitler |
Nous avait bien dit | ci aveva ben detto |
Que sa guerre éclair | che la sua guerra lampo |
Serait bientôt finie, | sarebbe finita presto, |
Mais voilà six ans que ça traîne, | ma son sei anni che tira avanti |
Et en Ukraine, quelle déveine, | e in Ucraina che scalogna, |
Aïe ! Aie ! Lily Marlen | ahi ahi, Lily Marlene, |
Aïe ! Aïe ! Lily Marlen | ahi ahi, Lily Marlene. |
| |
Dans les plaines russes | Nelle pianure russe |
Tous les hitlériens | tutti gli hitleriani |
Irons, sois-en sûr, | se ne andranno, stanne certo, |
Crever comme des chiens, | a crepare come cani, |
Et ce sera du pain béni | e sarà manna dal cielo |
Pour ces nazis, tous des pourris | per questi nazisti, tutti schifosi, |
Avec Lily Marlen | loro e la loro Lily Marlene, |
Avec Lily Marlen | loro e la loro Lily Marlene. |
| |
Prolétaires du monde | Proletari del mondo, |
Pour vos libertés | per le vostre libertà |
Que de Russes tombent, | quanti russi cadono, |
Faut jamais l'oublier. | non bisogna scordarlo mai. |
L'union de tous les travailleurs | L'unione di tutti i lavoratori |
Doit en finir des oppresseurs, | deve farla finita con gli oppressori, |
Pour que l'humanité | affinché l'umanità |
Vive en liberté. | viva in libertà. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.