Language   

Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]

Hans Leip
Back to the song page with all the versions


OriginalUCRAINO / UKRAINIAN
LILI MARLEEN [LIED EINES JUNGEN WACHTPOSTENS]

Vor der Kaserne
Vor dem großen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne wollen wir steh'n
Wie einst Lili Marleen,
Wie einst Lili Marleen.

Unsere beide Schatten
Sah'n wie einer aus
Daß wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen,
Wie einst Lili Marleen.

Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
Wie einst Lili Marleen,
Wie einst Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen,
Mit dir Lili Marleen?

Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen,
Wie einst Lili Marleen.
ЛІЛІ МАРЛЕН

Осяває браму світло ліхтаря,
У вечірнім небі згасла вже зоря.
Біля казарм, під ліхтарем,
Юнак чека Лілі Марлен,
Свою Лілі Марлен,
Свою Лілі Марлен.

Пам'ятаєш мила, як ми до рання
Не могли розстатись в світлі ліхтаря...
Вже жваво гра сурмач "Зорю",
І цілий полк завмер в строю
А я - з Лілі Марлен,
Я все з Лілі Марлен...

Прокричали з варти: "Підеш під арешт!"
Та всміхнеться доля нам у решті решт!
І знов у світлі ліхтаря
Зустрінемось, любов моя,
Моя Лілі Марлен,
Моя Лілі Марлен!

Витончену ходу вивчив вже ліхтар,
Як підборів стукіт - молодий чотар
А якщо дійде до біди,
Хто прийде під ліхтар сюди,
Моя Лілі Марлен,
Моя Лілі Марлен?

Навіть з того світу повернуся я,
З під землі повстану та із небуття,
Чарівний поцілунок твій
Як оберіг мені на бій
Моя Лілі Марлен,
Моя Лілі Марлен.

LILI MARLEN

Ośavaje bramu svitlo lixtaŕa,
U večirnim nebi zhasla vže zoŕa.
Bilja kazarm, pid lixtarem,
Junak čeka Lili Marlen,
Svoju Lili Marlen,
Svoju Lili Marlen.

Pam'jataješ myla, jak my rannja
Ne mogli rozstatyś v svitli lixtaŕa...
Vže žvavo hra surmač “Zoŕu”,
I cilyj polk zavmer v stroju
A ja – z Lili Marlen,
A ja – z Lili Marlen

Prokryčali z varti: “Pideš pid arešt!”
Ta vsmixneťśa dolja nam u rešti rešt!
I znov u svitli lixtaŕa
Zustrinemoś, ljubov moja,
Moja Lili Marlen,
Moja Lili Marlen!

Vytončenu xodu vyvčyv vže lixtar,
Jak pidboriv stukit – molodyj čotar
A jakšćo dijde do bidy,
Xto pryjde pid lixtar śudy,
Moja Lili Marlen,
Moja Lili Marlen?

Nabiť z toho svitu povernuśa ja,
Z pid zemli povstanu ta iz nebuttja,
Čarivnyj pocilunok tvij
Jak oberih meni na bij
Moja Lili Marlen,
Moja Lili Marlen.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org