Lingua   

18 de Maig a la Villa

Raimon
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione in francese di Miquel Pujadó da Cancioneros.com.
18 DE MAYO EN LA "VILLA"18 MAI À MADRID
  
Y la ciudad era jovenEt la ville était jeune
aquel 18 de mayo.ce 18 mai-là.
Sí, la ciudad era joven,Oui, la ville était jeune
aquel 18 de mayoce 18 mai-là,
que no olvidaré nunca.que je n'oublierai pas.
  
Por unas cuantas horasPendant quelques heures
nos sentimos libres,nous nous sentîmes libres,
y el que ha sentido la libertadet qui a senti la liberté
tiene más fuerzas para vivir.a plus de forces pour vivre.
  
De muy lejos, de muy lejos,De très loin, de très loin
llegaban todas las esperanzas,arrivaient tous les espoirs,
y parecían nuevas,et ils paraissaient neufs,
recién estrenadas:tout juste étrennés:
de muy lejos las traíamos.de bien loin nous les apportions.
  
Por unas cuantas horasPendant quelques heures
nos sentimos libres,nous nous sentîmes libres
y el que ha sentido la libertadet qui a senti la liberté
tiene más fuerzas para vivir.a plus de forces pour vivre.
  
Una vieja esperanzaUne vieille espérance
encontraba vozprenait corps
en el cuerpo de miles de jóvenesdans la voix de milliers de jeunes
que cantaban y que luchan.que chantaient et qui luttent encore.
  
No lo olvidaré nunca,Jamais je ne l'oublierai,
no lo olvidaré nunca,jamais je ne l'oublierai,
aquel 18 de mayo,ce 18 mai-là,
no lo olvidaré nunca,jamais je ne l'oublierai,
aquel 18 de mayoce 18 mai-là
en Madrid.à Madrid.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org