El Himno de la Paz
Anonymous
Original | Versione neerlandese (olandese o fiamminga) |
EL HIMNO DE LA PAZ | VREDESHYMNE |
Paz, paz, paz, | Vrede, vrede, vrede, |
el mundo pide paz; | de wereld vraagt vrede; |
logra la paz en tu interior | ontvang vrede in je innerlijke |
y derrámala en la tierra. | en verspreidt ze over de aarde. |
Sólo la paz trae la paz, | Alleen vrede trekt vrede aan, |
la guerra engendra guerra; | oorlog brengt oorlog; |
paz es la hermana del amor, | vrede is het zusje liefde, wanneer |
cuando vence no hay vencidos. | ze overwint zijn er geen verliezers. |
Paz es la fuerza con que sale | Vrede is de kracht waarmee |
el sol cada mañana, | de zon iedere morgen opkomt, |
es la conciencia universal | is ook het universele geweten |
que descansa en su inocencia. | dat rust vindt in eigen onschuld. |
Siembra el árbol de la paz | Zaai de boom van vrede |
por doqiera que vayas; | voor iedereen, waar je ook gaat; |
y el cielo entero regará | en de hele hemel zal |
las semillas con tu paz. | het zaad van jouw vrede geven. |
Sólo si tienes puedes dar | Alleen als je ze hebt kan je ze geven; |
la paz no es un decreto; | vrede is geen bevel; |
es una forma de vivir, | het is een vorm van leven, |
un camino a seguir. | een weg om te volgen. |