Originale | Versione francese di Riccardo Venturi
20 marzo 2005 |
EARTH ANTHEM | HYMNE DE LA TERRE |
| |
Oh say can we see | Bien sûr, nous pouvons voir |
by the one light in all | de la seule lumière dans tout |
our Earth to embrace | notre Terre qui s'enlace |
at the call of all nations | à l'appel de toutes les nations |
where our children can play | où nos enfants peuvent jouer |
in a world without war | dans un monde sans la guerre |
where we stand hand in hand | où tous nous sommes, main dans la main, |
in the grace of creation | dans la grâce de la création |
where the rivers run clean | où les rivières coulent limpides |
through the forests of green | à travers les vertes forêts |
where the cities stand tall | où les villes s'élèvent |
in the clear skies of freedom | dans les cieux clairs de la liberté |
O say do our hearts sing | Bien sûr, notres curs chantent |
for harmony and love forever | pour l'harmonie, pur l'amour éternel |
on the planet of our birth | sur la planète où nous sommes nés |
blessed with peace on Earth. | bénie par la paix sur la Terre. |