De nit a casa, junts
Raimon
Loading...
Originale | Traduzione inglese di Angela Buxton da Cancioneros.com |
DE NIT A CASA, JUNTS | HOME AT NIGHT, TOGETHER |
| |
I de nit a casa, junts | And home at night, together |
escoltàvem la música, | we listened to music, |
de nit a casa junts. | home at night, together. |
I serenament esperàvem | And calmly we waited |
que d'un moment a l'altre | for the moment that |
l' ascensor es parés al nostre pis. | the lift would stop at our floor. |
Ells arribarien | They'd arrive at night, |
de nit, n'érem segurs. | of that we were sure. |
I parlàvem de quines altres coses | And we talked about what else |
podríem fer, | we could do, |
i de què faríem | and what we would do |
quan arribassen. | when they arrived. |
De nit a casa, junts | Home at night, together |
escoltàvem la música, | we listened to music, |
de nit a casa junts. | home at night, together. |
| |
No arribaren aquesta volta | They didn't arrive this time, |
però tu i jo ho sabem... | but you and I know it... |
De nit a casa, junts | Home at night, together |
escoltàvem la música | we listened to music, |
de nit a casa junts. | home at night, together. |
| |
I parlàvem de quines altres coses | And we talked about what else |
podríem fer, | we could do, |
i de què faríem | and what we would do, |
quan arribassen. | when they arrived. |