Language   

De nit a casa, junts

Raimon
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione francese di Miquel Pujadó da Cancioneros.com
DE NIT A CASA, JUNTSLE SOIR À LA MAISON
  
I de nit a casa, juntsEt le soir, ensemble, à la maison,
escoltàvem la música,nous écoutions la musique,
de nit a casa junts.le soir, ensemble, à la maison.
I serenament esperàvemEt nous attendions dans le calme
que d'un moment a l'altreque d'un moment à l'autre
l' ascensor es parés al nostre pis.l'ascenseur s'arrête à notre étage.
Ells arribarienIls viendraient la nuit,
de nit, n'érem segurs.nous en étions sûrs.
I parlàvem de quines altres cosesEt nous parlions de tout
podríem fer,ce que nous pourrions faire
i de què faríemet de ce que nous ferions
quan arribassen.quand ils arriveraient.
De nit a casa, juntsLe soir, ensemble, à la maison,
escoltàvem la música,nous écoutions la musique,
de nit a casa junts.le soir, ensemble, à la maison.
  
No arribaren aquesta voltaIls ne sont pas venus cette fois là
però tu i jo ho sabem...mais nous savons toi et moi...
De nit a casa, juntsLe soir, ensemble, à la maison
escoltàvem la músicanous écoutions la musique,
de nit a casa junts.le soir, ensemble, à la maison.
  
I parlàvem de quines altres cosesEt nous parlions de tout
podríem fer,ce que nous pourrions faire
i de què faríemet de ce que nous ferions
quan arribassen.quand ils arriveraient.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org