Language   

Spanish Bombs

The Clash
Back to the song page with all the versions


Versione francese da La Coccinelle.
BOMBAS ESPAÑOLAS

Canciones españolas en Andalucía,
los puestos de artillería en los días del 39.
Oh, por favor, deja la ventana abierta.
Federico Lorca está muerto y enterrado:

agujeros de bala en las paredes del cementerio,
los coches negros de la Guardia Civil.
Bombas españolas en Costa Rica -
esta noche vuelo en un DC-10.

Bombas españolas; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.

Semanas españolas en mi disco-casino,
los luchadores de la libertad murieron sobre la colina.
Cantaron la bandera roja, llevaron la negra-
pero después de que murieran se cantó "Mockinbird Hill".

De vuelta a casa, los autobuses subieron en llamas,
la tumba irlandesa se empapó de sangre.
Las bombas españolas destrozan los hoteles.
La rosa de mi señorita fue cortada de raíz.

Las colinas resonaron con "liberad al pueblo"
¿o es que puedo oír el eco de los días del 39?
con trincheras llenas de poetas,
el ejército harapiento, preparando bayonetas para combatir [a la otra línea.

Las bombas españolas sacuden la provincia;
oigo música de otra época.
Bombas españolas en la Costa Brava.
Vuelo en un DC-10 esta noche…
BOMBES ESPAGNOLES

Chansons espagnoles en Andalousie
Les lieux de fusillades aux jours de 1939
Oh, s'il te plait laisse la fenêtre ouverte
Federico Lorca est mort et enterré

Trous de balles dans les murs du cimetière
Les voitures noires de la garde civile
Bombes espagnoles au Costa Rica
Je m'envole sur un D. C. 10 ce soir

Bombes espagnoles, je t'aime infiniment
Je t'aime, oh mon coeur
Bombes espagnoles, je t'aime infiniment
Je t'aime, oh mon coeur

Semaines espagnoles dans mon casino disco
Ceux qui se battent pour la liberté sont morts sur la colline
Ils ont chanté le drapeau rouge, ils ont porté le noir
Mais après qu'ils meurent c'était la colline du moqueur

De retour à la maison les bus sont montés en éclats
Les tombeaux irlandais ont été trempés dans le sang
Les bombes espagnoles fracassent les hôtels
La rose de ma demoiselle a été étouffée dans l'oeuf

Bombes espagnoles, je t'aime infiniment
Je t'aime, oh mon coeur
Bombes espagnoles, je t'aime infiniment
Je t'aime, oh mon coeur

Les collines résonnent de "libérez les gens"
Ou je peux entendre l'écho des jours de 1939
Avec les tranchées pleines de poètes
L'armée déguenillée fixant les baïonettes pour lutter contre l'adversaire

Les bombes espagnoles secouent la province
J'entends une musique d'un autre temps
Les bombes espagnoles sur la Costa Brava
Je m'envole sur un D. C. 10 ce soir

Bombes espagnoles en Andalousie
Mandolina, oh mon coeur
Bombes espagnoles à Grenade
Mandolina, oh mon coeur


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org