Language   

Senza titolo [Se qualcuno proprio vuole, può chiamarla Acqua]

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française de Riccardo Venturi 8 mars 2005
SENZA TITOLO [SE QUALCUNO PROPRIO VUOLE, PUÒ CHIAMARLA ACQUA]EAU
  
Ho spremuto l'acqua dalla roccia più dura,J'ai pressé l'eau du plus dur rocher,
ho succhiato la rugiada del mattino,j'ai sucé la rosée du matin,
ho leccato l'olio del fucile.j'ai leché l'huile de mon fusil.
  
La strada che porta all'acqua è coperta di sangue:Le chemin qui mène à l'eau est couvert de sang:
ho bevuto ad ogni ferita.j'ai bu à chaque blessure.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org