Language   

Der Kanonen Song

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione polacca di Roman Kołakowski cantata da Kazik Staszewski ...
DER KANONEN SONGPIEŚŃ O KANONIERACH
  
1.kurtaweilla1.
John war darunter und Jim war dabeiJohn miał już wąsik, a Jim jeszcze nie,
Und Georgie ist Sergeant gewordenA Georgie był podoficerem -
Doch die Armee, sie fragt keinen, wer er seiArmia nie pyta: Kto bój przeżyć chce?
Und sie marschierte hinauf nach dem Norden.W końcu ludzkie życie jest dla armii celem!
Soldaten wohnenGdzie jest kwatera
Auf den KanonenDla kanoniera?
Vom Cap bis Couch Behar.Marszruta: Cap – nord west.
Wenn es mal regneteBrnie artyleria w deszcz,
Und es begegneteTarga nią śmierci dreszcz,
Ihnen 'ne neue RasseWięc gdy się zdarzy chłopcom
'ne braune oder blasseNapotkać rasę obcą,
Da machen sie vielleicht daraus ihr Beefsteak Tartar.Armatnie mięso zmienią w krwisty befsztyk, tak jest!
  
2.2.
Johnny war der Whisky zu warmJohn się załamał i whisky wciąż chlał,
Und Jimmy hatte nie genug DeckenJim dostał febry, czy malarii,
Aber Georgie nahm beide beim ArmLecz sierżant Georgie, choć także się bał,
Und sagte: Die Armee kann nicht verrecken.Zaklął: Kurwa! Nie zmarnują całej armii?!
Soldaten wohnenGdzie jest kwatera
Auf den KanonenDla kanoniera?
Vom Cap bis Couch Behar.Marszruta: Cap – nord west.
Wenn es mal regneteBrnie artyleria w deszcz,
Und es begegneteTarga nią śmierci dreszcz,
Ihnen 'ne neue RasseWięc gdy się zdarzy chłopcom
'ne braune oder blasseRasę napotkać obcą,
Da machen sie vielleicht daraus ihr Beefsteak Tartar.Armatnie mięso zmienią w krwisty befsztyk, tak jest!
  
3.3.
John ist gestorben und Jim ist totJohn dostał kulkę, a Jimmy aż trzy,
Und Georgie ist verißt und verdorbenA Georgie przepadł gdzieś bez śladu.
Aber Blut ist immer noch rotCzy to szaleństwo, czy może zew krwi,
Und für die Armee wird jetzt wieder geworben!Że do wszystkich armii świata wciąż trwa nabór?!
[Indem sie sitzend mit den Füßen marschieren]2Że do wszystkich armii świata wciąż trwa nabór?!
Soldaten wohnenGdzie jest kwatera
Auf den KanonenDla kanoniera?
Vom Cap bis Couch Behar.Marszruta: Cap – nord west.
Wenn es mal regneteBrnie artyleria w deszcz,
Und es begegneteTarga nią śmierci dreszcz,
Ihnen 'ne neue RasseWięc gdy się zdarzy chłopcom
'ne braune oder blasseNapotkać rasę obcą,
Da machen sie vielleicht daraus ihr Beefsteak Tartar.Armatnie mięso zmienią w krwisty befsztyk, tak jest!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org