Abra las Rejas, Señor Gobierno
Expresión JovenOriginale | Traduzione inglese di Laura Engler Perez, dal libretto che accompagna l'album. |
ABRA LAS REJAS, SEÑOR GOBIERNO Miro hacia todas partes y a uno y otro lado... carceles pasos perdidos recorriendo un pasillo que conduce a la soledad de una celda Rejas que se abren, se cierran y con ellas hombres sepultados en vida Todavia se pretende encarcelar a las ideas. Señor gobierno a las ideas, nunca pretenda meterlas presas. En esos muros, tras esa rejas, ya no estan ellas. Y es que no es cierto señor gobierno que alguna idea, puede estar presa. Porque la idea, puede ser canto sonrisa o verso, mas o materia Esas ideas son solo espejo son el mañana con su reflejo Abra las rejas Señor gobierno para que salgan Señor gobierno los que estan presos Señor gobiernopor lo que piensan Señor gobierno pues sus ideas, señor gobierno nunca estuvieron, tras de las rejas. Y es que no cierto señor gobierno que alguna idea, puede estar presa. Abra las rejas Señor gobierno, abra las rejas! | OPEN THE JAIL HOUSE DOORS MR. PRESIDENT I look in all directions. and to one side and the other—jails. lost steps. travelling a passageway that leads to the solitude ofa cell. Jail doors that open and close. And, with them, men buried in life. Still they pretend to imprison ideas. Mr. President never pretend that ideas can be imprisoned. Inside these walls. behind those bars, they are no longer there. And it's not true Mr. President that an idea can be imprisoned. Because an idea can be a song a smile or a poem, but not an object. Those ideas are only a mirror. They are the morning with its reflection. Open the jails Mr. President so they can leave Mr. President those who were imprisoned Mr. President for what they think Mr. President since their ideas, Mr. President have never been behind the bars And it's not true Mr. President that an idea can be imprisoned. Open the jail doors Mr. President, open the jails. |