Language   

Mother

Pink Floyd
Back to the song page with all the versions


Versione galiziana
MÃE

Mãe, acha que vão jogar a bomba?
Mãe, acha que vão gostar desta canção?
Mãe, acha que vão tentar me castrar?
Mãe, devo construir um muro?
Mãe, devo concerrer a presidente?
Mãe, devo confiar no governo?
Mãe, eles vão me colocar na linha de tiro?
Mãe, estou morrendo?
Acalme-se filhinho, não chore.
Mamãe fará seus pesadelos se realizarem.
Mamãe passará todos seus medos para você.
Mamãe vai mantê-lo sobre sua asas.
Não vai te deixar voar,
mas talvez deixe você cantar.
Mamãe vai manter o bebê
confortável e aquecido.
Oh meu filhinho, é claro que a mamãe
vai te ajudar a construir o muro.
Acalme-se filhinho, não chore.
Mamãe vai testar todas
suas namoradas para você.
Mamãe não vai deixar
nenhuma desonesta passar.
Mamãe vai esperar você chegar.
Mamãe vai sempre
descobrir onde você esteve
Mamãe vai manter o bebê
saudavel e limpinho.
Oh filhinho, você sempre será
um bebê para mim.
Mãe, PRECISAVA SER TÃO ALTO?
NAI

Nai, ¿Cres que botarán a bomba?
Nai, ¿Cres que lles gostará a miña canción?
Nai, ¿Cres que van a tratar de romperme os collóns?
Nai, ¿Debería erger un muro?
Nai, ¿Debería presentarme a presidente?
Nai, ¿Deberíame de fiar do governo?
Nai, ¿Poranme na liña de fogo?
Nai, ¿Estou finando verdadeiramente?

Cala neno, non chores
Túa nai vai facer que tódolos teus pesadelos se convirtan en realidade
Túa nai vaiche inculcar tódolos seus medos
Tua nai vaiche ter aquí, baxo a sua á,
Non che deixará voar, máis pode que che deixe cantar.
A nai manterá ó seu neno morno e protexido,
Ohh meu neno, Ooh meu neno, Ooh neno
Lóxicamente, túa nai axudará a levanta-lo muro

-Nai, ¿ti cres que ela será boa pra min?
Nai, ¿ti cres que ela será perigosa pra min?
Nai, ¿será ela quen de quitarche o teu filliño da ialma?
Nai, ¿Esnaquizarame ela o corazón?

Cala neno, meu neno, non chores.
Tua nai examinará tódalas túas mozas por ti
túa nai non permitirá que ningúnha porca se che arrime
túa nai agardará ata que veñas
túa nai sempre saberá onde estiveches
túa nai manterache sempre limpo e san
Ohh meu neno, Ooh meu neno, Ooh neno
sempre serás un cativo para min
Nai, ¿TIÑA QUE SER TAN ALTO?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org