Lingua   

Salvador

Nomadi
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – SALVADOR – Marco Valdo M.I. – 2009
SALVADORSALVADOR
  
Salvador era un uomo, vissuto da uomoSalvador était un homme, vécut en homme
morto da uomo, con un fucile in mano.Mourut en homme, avec un fusil à la main.
Nelle caserme i generali, brindavano alla vittoriaDans les casernes, les généraux trinquaient à la victoire
con bicchieri colmi di sangue, di un popolo in catene.Avec des verres remplis du sang d'un peuple enchaîné.
  
Da un cielo grigio di piomboD'un ciel de plomb
piovevano lacrime di rame,Pleuvaient des larmes de cuivre.
il Cile piangeva disperatoLe Chili pleurait désespéré
la sua libertà perduta.Sa liberté perdue.
  
Mille madri desolate, piangevano figli scomparsiMille mères désolées pleuraient leurs fils disparus
l'amore aveva occhi sbarrati di una ragazza bruna.L'amour avait des yeux écarquillés d'une fille brune
Anche le colombe erano diventate falchi,Même les colombes étaient devenues faucons,
gli alberi d'ulivo trasformati in croci.Les oliviers transformés en croix.
  
Da un cielo grigio di piomboD'un ciel de plomb
piovevano lacrime di rame,Pleuvaient des larmes de cuivre.
il Cile piangeva disperatoLe Chili pleurait désespéré
la sua libertà perduta.Sa liberté perdue.
  
Ma un popolo non può morire, non si uccidono ideeMais un peuple ne peut mourir, on ne tue pas les idées
sopra una tomba senza nome, nasceva la coscienza.Sur une tombe sans nom, naissait la conscience.
Mentre l'alba dalle Ande rischiara i cieli,Tandis que l'aube des Andes éclairait les cieux,
cerca il suo nuovo nido una colomba bianca.Une colombe blanche cherchait son nouveau nid.
  
Da un cielo grigio di piomboD'un ciel de plomb
piovevano lacrime di rame,Pleuvaient des larmes de cuivre.
il Cile piangeva disperatoLe Chili pleurait désespéré
la sua libertà perduta.Sa liberté perdue.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org