Tam za turškim gričem, ili Tam za črnim gričem
Anonymous
Traduzione italiana di Riccardo Venturi | |
TAM ZA TURŠKIM GRIČEM, ILI TAM ZA ČRNIM GRIČEM | LÀ SULLE MONTAGNE TURCHE |
Tam za turškim gričem, | Là sulle montagne turche |
tam je dost fantičev | ci sono tanti ragazzi |
k' se za nas vojskujejo. | che per noi combattono. |
Očka jubeznivi, | Babbo amatissimo, |
saj vi niste krivi, | certo non è colpa vostra |
da jaz moram bit soldat. | se devo andar soldato. |
Oh adijo očka, oh adijo mamca, | Addio babbo, addio mamma, |
oh adijo sestra, brat, | addio sorella, addio fratello |
zdaj se vidmo zadnjikrat. | ci vediamo ora per l'ultima volta. |
Žena tvoja roka, | Moglie, dammi la mano, |
skrbi za otroka | pensa al bambino, |
k mene več nazaj ne bo. | per me non ci sarà ritorno. |
Tam so črni dimi, | Qui ci son fumi neri, |
tam se nič ne vidi, | qui non si vede niente |
kamor krogla prileti. | dove volano le palle di cannone. |
Tam se nič ne smili | Qui nessuno ha pietà, |
oče svomu sini | né il padre di suo figlio, |
sin pa tud očetu ne. | né il figlio di suo padre. |
Krogla priletela, | Le palle volavano, |
v srce me zadela | nel cuore mi han colpito |
in me težko ranila. | e mi han ferito grave. |