Language   

Oh! Camil (The Winter Soldier)

Graham Nash
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Enrico.
OH! CAMIL (THE WINTER SOLDIER)OH CAMIL (IL SOLDATO D'INVERNO) 1
  
Oh Camil, tell me how do you feelOh Camil, dimmi come ti senti.
You fought for your countryCombattesti per il tuo Paese,
for God and for war,per Dio e per la guerra,
now your heart tells you that can't be real.ora il tuo cuore ti dice che ciò non può essere vero.
So you tell me your story from beginning to endQuindi tu mi racconti la tua storia dall'inizio alla fine,
all the blood and the guts and the goretutto il sangue e il coraggio e il fango…
will you tell all the peopleRacconterai a tutti
'bout the people you killed,delle persone che uccidesti,
not for God, but for country and warnon per Dio, ma per il Paese e per la guerra?
  
Oh! Camil, tell me what did you mother say,Oh! Camil, dimmi cosa ne disse tua madre,
when you left those people out in the fields,quando lasciasti quelle persone nei campi
rotting along with the haymarcire insieme al fieno…
Did you show her your medalsLe hai mostrato le tue medaglie?
Did you show her your gunsLe hai mostrato le tue pistole?
Did you show her the ears that you woreLe hai mostrano le orecchie che portavi addosso? 2
Did you show her a picture of the people you killedLe hai mostrato una foto delle persone che hai ucciso,
not for God, but for country and warnon per Dio, ma per il Paese e la guerra?
  
Oh! Camil, tell me why are you in this placeOh! Camil, raccontami perché sei qui.
When you stood up for justice your country repliedQuando insorgesti per la giustizia, il tuo Paese ha risposto
by throwing it back in your face.rigettandotela in faccia.
When you tell me your storyQuando mi racconti la tua storia
are you making amends for all of the hatred you sawstai facendo ammenda per tutti l'odio che hai visto?
Will you tell all the people about the people that cry out for GodDirai a tutti delle persone che hanno bisogno di Dio,
not for country or warnon del Paese o della guerra?
NOTE alla traduzione

[1] The Winter Soldier è il titolo di un documentario in cui diversi reduci raccontano la loro atroce esperienza del Vietnam. Su Wikipedia è scritto che all’epoca (1972) fu accolto freddamente, scarsamente divulgato e tacciato di menzogna. Solo nel 2005 pare abbia avuto la sua giusta “riabilitazione”.

[2] una delle tante atrocità raccontate dal soldato: venivano tagliate le orecchie dei nemici uccisi e portate adosso come trofeo (tipo lo scalpo per i pellerossa)


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org